История знаменитых цитат. Константин Душенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу История знаменитых цитат - Константин Душенко страница 25

СКАЧАТЬ годами ранее окрестил «квасным патриотизмом»:

      Здравствуй, град перводержавный!

      Здравствуй, матушка-Москва,

      Нашей Руси православной

      Золотая голова!

      Над тобой сходились тучи.

      Смерть держала нас в плену,

      Но Бог Русский, Бог могучий

      За тебя, как в старину.

      На тебя то нехристь грубый,

      То чума, то вдруг француз,

      То холера скалит зубы:

      Видно, лакомый ты кус!

      Что ж, заели? Нет, гриб съели!

      И далее в том же духе, милом сердцу генерал-губернатора.

      Вяземский хорошо знал цену этим куплетам и печатать их не собирался. Они были опубликованы лишь после его смерти под заглавием «Дружеская беседа».

      Стихи с упованиями на «Русского Бога» хлынули потоком после начала Крымской войны. Однако ход войны не оправдал оптимистических ожиданий. Федор Тютчев, поэт и дипломат, заметил:

      «Надо сознаться, что должность Русского Бога не синекура».

      У И. С. Аксакова в биографии Тютчева эта острота приведена по-французски; в «Воспоминаниях» князя В. П. Мещерского – на макаронической смеси французского с русским: «…les fonctions du Русский Бог ne sont pas une sinécure». (Как известно, Тютчев был прототипом дипломата Билибина в «Войне и мире». Билибинские остроты выдержаны в том же духе и произносятся на той же макаронической смеси.)

      Однако раньше сам же Тютчев в сборнике под бодрым заглавием «С нами Бог! Вперед!.. Ура!..» (1854) поместил стихотворение «Рассвет», написанное еще в 1849 году, где с нетерпением спрашивал:

      Уж не пора ль, перекрестясь,

      Ударить в колокол в Царьграде?

      Согласно С. А. Рейсеру, во множестве патриотических стихотворений по поводу русско-японской и Первой мировой войны выражение «Русский Бог» уже не встречается; оно, полагал Рейсер, изжило себя окончательно.

      Но этот вывод, пожалуй, был слишком поспешным.

      В 2012 году Центральная детская библиотека издала методичку «Перелистай историю России». Здесь предлагался сценарий школьно-патриотического действа:

      «Дети в национальных костюмах и костюмах ополченцев выходят на сцену и читают приветственные стихи Москве. Среди чтецов могут быть и мальчики в воинских костюмах, и девочки в русских сарафанах. Чтец 1:

      Здравствуй, град перводержавный!

      Здравствуй, матушка-Москва…»

      И далее по тексту куплетов Вяземского, вплоть до:

      Но Бог русский, Бог могучий

      За тебя, как в старину.

      Надо думать, адресатом этого празднества предполагался если не московский генерал-губернатор, то по крайней мере глава районной управы.

      Велика Россия, а отступать некуда

      По версии, вошедшей в советские учебники, слова: «Велика Россия, а отступать некуда – позади Москва!» – произнес политрук Василий Клочков 16 ноября 1941 года у разъезда Дубосеково на Волоколамском направлении. В этот день 28 бойцов дивизии генерала Панфилова погибли, подбив 18 танков противника и остановив СКАЧАТЬ