Зыбучие леса. Кайл Иторр
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зыбучие леса - Кайл Иторр страница 28

СКАЧАТЬ и сытнее, и сообщение с Бразилией как раз по Амазонке пойдет интенсивнее, а полезных совместных проектов с бразильянами у наших производственников крутится ой как немало, а это опять же капиталы, рабочие места и общая прибыль. А еще в связи с такой перспективой руководство протектората усиливает вербовку учителей испанского языка, каковой на данном историческом этапе становится приоритетнее португальского и, очень вероятно, со следующего года будет в школах анклава вместе с английским обязательным иностранным.

      – Так что если вдруг кого повстречаешь на восточном берегу – имей в виду, здесь их примут с раскрытыми объятиями. Я уже и сама подумываю взять испанский сверх математики или вместо нее.

      – Само собой, но я ж все-таки не представительство.

      – Можно подумать, ты не знаешь, что сарафанное радио куда эффективнее официальных извещений.

      – Сара, золотце, – усмехаюсь я в трубку, – ну ты только представь меня – и в сарафане!

      Отсмеявшись, супруга замечает:

      – А между прочим, сарафан первоначально был именно мужской одеждой, причем боярско-воеводского сословия.

      – В которое, если мне склероз не изменяет, мои предки отродясь не входили. Не было на Руси такого боярского рода «Щербань».

      – Зато был румынский род «Щерб ан», из которого точно происходит пара валашских господарей.

      – Понял, срочно отращиваю клыки и переодеваюсь во все черное, дабы не посрамить великого предка Дракулу. Влад я или нет, в конце концов?…

      – Ничего не выйдет, солнце мое, – снова смеется Сара, – где ж ты видел бородатых вампиров?

      – Родная, встречный вопрос: а где ты видела безбородых?

      Территория Ордена, г. Порто-Франко. Понедельник, 35/08/22, 15:00

      Ровно в полдень филиппиночка сообщает:

      – Все, закончила.

      – В смысле, с Адамсом-Кеттерингом?

      – Угу. Можешь читать, а я пошла на пляж, проветрюсь и вообще. Займусь Альмейдой попозже.

      – Молодцом.

      И действительно ведь есть за что похвалить. Как в субботу вернулись в «Белого коня» после «инцидента» в ресторане, вид девчонка все еще имела слегка пришибленный – так с утра в воскресенье села за ноут и трудилась, не отвлекаясь больше ни на что и никуда. Откуда ни глянь, все польза: и работу сделала, и в себя чуток пришла.

      Я все это время не скажу что пробездельничал, однако не продвинулся к цели ни на шаг. Разве только с полным обоснованием вычеркнул из «списка Россиньолей» дальнобойщицу Аннет и все семейство виноделов из поместья «Чарент» (что на самом деле произносится «Шарант», как мне нравоучительно сообщила фрау Ширмер, с ударением на последний слог, и это не просто так, а потому что истинный коньяк появился на свет именно в том округе ля бель Франс в Старом Свете[32]). По этим СКАЧАТЬ



<p>32</p>

В русской традиции сей регион именуется «Шаранта». Французы, как и бритты, финальную гласную в слове Charente не произносят.