Аргентина. Крабат. Андрей Валентинов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Аргентина. Крабат - Андрей Валентинов страница 5

Название: Аргентина. Крабат

Автор: Андрей Валентинов

Издательство: Фолио

Жанр: Научная фантастика

Серия: Аргентина

isbn: 978-966-03-7901-5

isbn:

СКАЧАТЬ решился бросить вызов вашей семье. Ты – следующий в череде.

      – Поединок? Там, кажется, была какая-то девушка, она должна была узнать своего парня…

      – Нет, Крабат, все куда страшнее. Жизнь – не сказка. Не стоит об этом, старая кровь давно высохла. Я потревожил тебя не ради воспоминаний. Тебе велели передать… Велели напомнить.

      – Сказку Ганса Шигерта?

      – А ты подумай, почему больше двух веков никто не пытался вызвать на поединок твоих предков? Почему они были учителями? Почему полковник Шадовиц вернулся домой, в нашу глушь, а не остался жить в Вене? И почему уехал из дому ты? Уехал – и решил не возвращаться?

      – Мне бы твои заботы, Мастер!

      – Мне бы твое беспамятство, Крабат!

* * *

      Кричать не пришлось. Отомар Шадовиц, давно уже ставший Мареком Шадовым…

      (– Марек? Ты что, поляк?

      – Я – сорб[17].

      – Сорб? Это фамилия такая?)

      …проснулся сам – внезапно, словно от толчка. Пару секунд глядел в близкий гладкий потолок, потом вспомнил о недопитом чае. Вставать не хотелось. И жажда куда-то пропала.

      …Поезд, купе, огоньки за окном. Все в порядке, все идет, как надо.

      Сон не забылся, но вспоминать его не было никакой охоты. И не потому, что кошмар, ничего страшного в давней истории про мельничного подмастерья нет. Но нет и смысла. Байку про Вечного Крабата когда-то рассказал дед, всю жизнь посвятивший изучению сорбского фольклора. Старик был уверен, что Крабатом-Кроатом сорбы-лужичане из Бауцена и Радибора называли полузабытого языческого бога, чье подлинное Имя вслух поминать не след. Так ли это, не так – кто теперь рассудит?

      И какая – Himmeldonnerwetter! – разница?

      Деду повезло – умер в своей постели при нотариусе и враче в далеком 1917-м, в самый разгар Великой Войны. Через полгода погиб дядя (Итальянский фронт), через год, за месяц до Перемирия – отец (Западный фронт, Шампань)…

      …Мать – в 1919-м, от тифа. Грета, младшая сестренка, в 1923-м, когда есть стало нечего. Почему он уехал?! Потомок учителей, не выдержав, сжал кулаки, хрустнул костяшками.

      Тебя бы, sch-sch-scheisse, с такими вопросиками в 1923-й, когда брюква лакомством стала! Когда из всех лекарств денег хватало только на йод, когда стреляли под самыми окнами. Когда сестру в фанерном гробу хоронить пришлось!

      …Гроб братья сколотили сами. Соседи одолжили лошадь – на погост отвезти. Кто-то сердобольный дал от щедрот две бутыли яблочного шнапса, дабы помянуть согласно обычаю. Опустевший отцовский дом отдали старшей сестре. Ей нужнее – муж-инвалид, да детишек двое.

      Братья Шадовицы сели на берлинский поезд в маленьком тихом Бауцене. Новыми фамилиями, а заодно именами (менять так менять!), озаботились заранее, благо писарь в бургомистрате приходился им дальним родичем.

      – Но почему – Марек?

      – А чтобы немцем не посчитали, брат. Мы – сорбы!

      Младший оказался не столь щепетильным…

СКАЧАТЬ



<p>17</p>

Сорбы, упоминаемые в книге, – авторский вымысел, они имеют лишь отдаленное сходство с реальными лужицкими сербами.