Название: Синяя летопись. История буддизма
Автор: Гой-лоцава Шоннупэл
Издательство: АСТ
Жанр: Религиоведение
Серия: Лучшие переводы и комментарии
isbn: 978-5-17-101124-6
isbn:
251
G, RGYUD, № 424.
252
G, RGYUD, № 419.
253
G, RGYUD, № 425.
254
G, RGYUD, № 428.
255
G, RGYUG, № 419.
256
G, RGYUD, № 417–418.
257
Три провинции, или san-lu, были: Уй, Цан и Кам.
258
Zwang-chin-dben – сюань цзинь-юань – административный титул. – См.: E. Chavannes (Inscriptions et pieces de chancellarie Chinoise de Tepoque mongole). T’oung pao, 1904, p. 428.
259
ʼJig-rten-gyi bdag-po – титул чиновников, назначенных для надзора за мирскими делами.
260
Название лаврана (bla-brang), или храмового дворца, в Сакья.
261
Также название лаврана.
262
sgeg – первый год каждого 12-летия, несущий неудачи; 25-й год считается особенно несчастливым.
263
Хануман; обезьяноголовая форма Ганеши, тиб. Tshog-bdag sPre gdong; эта форма найдена только в Тибете.
264
D, TSHM, № 4203; D, TSHM, № 4204.
265
D, SC, № 4023.
266
Утайшань в провинции Шаньси.
267
Класс богинь, включающий Тару, Лочану и др.
268
Название района между Сакья и Шигацэ.
269
Здесь: падма означает бхагу.
270
D, GD, № 4295; Б у д о н. Сунбум, том 26 (La); DK, л. 114.
271
Говорят, что его останки хранятся в Лоцзятуне вблизи Ланчжоу в Ганьсу, где он умер, возвращаясь из паломничества в Утайшань. Тибетские паломники регулярно посещают селение Памби вблизи Катманду, где до сих пор живут потомки Памтинпы.
272
MV, № 7003; Abhidharmakosa. Transl. by de La-Vallee Pоussin. V, p. 62.
273
Сарвататхагата-таттвасамграха-нама-махаяна-сутра. – G, RGYD, № 479.
274
Ваджрашекхара-махагухьяйога-тантра. – G, RGYUD, № 480.
275
Шри-Парамадья-нама-махаяна-калпараджа. – G, RGYUD, № 487.
276
Do-ha mdzod-kyi glu Сарахи (Дохакоша-гити) – D, RGYUD, № 2224.
277
rGyud-kyi rgyal-po chen-po dPal rDo-rje mKhaʼ-ʼgro zhes-bya-ba. – Шри-Ваджрадака-нама-маха-тантрараджа. – G, RGYUD, № 370.
278
G, RGYUD, № 428.
279
Йогаратнамала-нама-хеваджра-панджика. – D, RGYUD, № 1183.
280
Чатурйога-сампутатантра. – G, RGYUD, № 376.
281
Прадиподьотана-нама-тика. – D, RGYUD, № 1785.
282
G, RGYUD, № 467.
283
Ваджравали-нама-мандала-садхана. – СКАЧАТЬ