Замурованная царица. Иосиф в стране фараона (сборник). Даниил Лукич Мордовцев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Замурованная царица. Иосиф в стране фараона (сборник) - Даниил Лукич Мордовцев страница 24

СКАЧАТЬ она сосредоточила в Лаодике весь свой мир, всю страстную и пламенную любовь негритянки. Так, вероятно, только львицы ее родины и пантеры любят своих детенышей: она действительно превращалась в разъяренную львицу, когда, бывало, ей казалось, что кто-либо обидел ее маленькую царевну. В такие моменты Гектор называл ее Медузой, у которой волосы превращались в змеи, и выражал шутливое сожаление, что нет более Персея, который бы отрубил голову этой Медузе. В последнюю ужасную ночь, когда при свете зарева пожара она увидела, что сын Агамемнона, Орест, схватил Лаодику, чтобы нести к себе на корабль, Херсе змеей обвилась вокруг ног Ореста и до тех пор не выпускала его из своих цепких клещей, пока он не обещал, что возьмет ее вместе со своей юной пленницей, Лаодикой.

      Теперь, поставленная злым роком на одну доску со своей царевной, будучи такой же вещью молодого египтянина, как и Лаодика, она продолжала считать себя рабыней исключительно этой последней. Для нее она готова была бы с радостью опять покинуть Египет. Что ей Египет! Она его забыла, она привыкла к той жизни, в далеком Илионе. А с Лаодикой она хоть на край света пошла бы охотно.

      А Лаодика, глядя на эти мелькающие по берегу Нила храмы и дворцы неведомых городов, вспоминала, как когда-то слепой певец, Креон, воспевал их дом в Трое, их милые «палаты, обиталище счастья»:

      Все лучезарно как в небе в палатах царя Илиона,

      Старца Приама, богов олимпийских любимого сына:

      Солнце и месяц и звезды в палатах его обитают.

      Солнце – то сам он, Приам богоравный, а ясный там месяц,

      Ночь превращающий в день, —

      то Гекуба, богиня средь смертных;

      Яркие звезды – сыны их и милые дщери и внуки.

      Рай в тех палатах: там медные стены идут от порога,

      Сверху ж увенчаны светлым карнизом лазоревой стали:

      Входные двери из чистого золота ходят на петлях

      Медных – Гефест их ковал в своей кузнице

      молотом тяжким;

      Аргусы – псы из чистейшего золота денно и нощно

      Дверь охраняют; внутри же там – лавки богатой работы,

      Крытые тканями яркого пурпура…

      Вспоминала Лаодика и сад свой, где она так любила играть со своими братьями и сестрами и с этой преданной Херсе, – «сад, обведенный высокой оградой». Росло там, в этом родном саду, «много дерев плодоносных – яблонь, и груш, и гранат, отягченных золотыми плодами». Все было в этом дивном саду: «сладкие смоквы, маслины круглый год и в знойное лето, и в зиму холодную зрели на ветках…»

      В это время к ним подошли Абана и Адирома.

      – Да хранят тебя вечные боги, богоравная дочь Приама! – сказал почтительно Адирома.

      Он заговорил на родном языке Лаодики, и грустное лицо девочки прояснилось. Уже одно присутствие здесь, в чужой стране, этого человека, которого она с детства видела около себя в родном доме, теплом повеяло на ее душу.

      – Боги да наградят тебя за твою доброту, Адирома, – сказала с чувством Лаодика. – Расскажи нам, как ты попал сюда и что СКАЧАТЬ