Антикварий. Вальтер Скотт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Антикварий - Вальтер Скотт страница 51

СКАЧАТЬ align="center">

      40

      Сладким лекарством (лат.).

      41

      Скверными животными (лат.).

      42

      Тилли-вэлли (tilley-valley) – вздор, чепуха (англ.).

      43

      Tittivillitium (titivilicium) – пустяк (лат.).

      44

      Ату! (англ.)

      45

      Рогатки или утыканные гвоздями бревна, которыми загораживались бреши в стенах, чтобы помешать осаждающим проникнуть в замок (фр.).

      46

      Шаловливости (фр.).

      47

      Всеми силами государства (лат.).

      48

      Стена, вал (англ.).

      49

      Вал (лат.).

      50

      Крепость дев (лат.).

      51

      «Почти лес, который назван так, потому что темен» – фраза, ставшая синонимом ложной этимологии: lucus (лес, роща) по форме совпадает с lucus (свет), откуда глагол lucere – светить (лат.).

      52

      Означает «сын» (лат.).

      53

      Кто ходит в темноте, не знает, куда идет (лат.).

      54

      Местом (лат.).

      55

      …быть подвешенным за веревку… быть подвешенным за шею (сокр. лат.).

      56

      Редкая птица (лат.).

      57

      Остаться вверху, на поросшей кустарником скале (лат.).

      58

      Приятно, когда на бурное море (лат.).

      59

      Shathmont или shaftmont (англ.) – мера длины (пядь), составляющая около 16 см.

      60

      Shathmont’s-length – длина, равная одному shathmont (англ.).

      61

      Salmon-length – длина лосося (англ.).

      62

      По моему мнению (лат.).

      63

      В лето Господне (лат.).

      64

      Единоборства (греч.).

      65

      Например (лат.).

      66

      Смотри (лат.).

      67

      Возчик, возница (англ.).

      68

      «Улетучился, удаляясь» (лат.).

      69

      Остался запах (лат.).

      70

      Сколько угодно (лат.).

      71

      Славнейший, знаменитейший (лат.).

      72

      «Лирические баллады» Вордсворта, вероятно, тогда еще не были напечатаны. (Примеч. авт.)

      73

      По обычаю предков (лат.).

      74

СКАЧАТЬ