Антикварий. Вальтер Скотт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Антикварий - Вальтер Скотт страница 49

СКАЧАТЬ выходить в море в такую погоду, как вчера, да и сегодня еще, да при такой волне, и ничего не получать за свою рыбу, а только выслушивать ругань – так, что ли, Монкбарнс? Ведь вы не рыбу покупаете, а жизнь людей!

      – Ладно, Мегги, я дам тебе хорошую цену: шиллинг за камбалу и круглопера, или по шесть пенсов за штуку. И если ты всю свою рыбу сбудешь так же выгодно, твой хозяин, как ты его называешь, и сыновья останутся довольны уловом.

      – Будут довольны, черта с два! Лучше бы их лодку разбило о Беллскую скалу. Шиллинг за две такие чудесные рыбины! Надо же додуматься!

      – Хватит, хватит, старая ведьма! Снеси свою рыбу в Монкбарнс и посмотри, что тебе даст за нее моя сестра.

      – Ну, нет, Монкбарнс, черта с два! Лучше я сторгуюсь с вами. Уж на что вы скупы, а мисс Гризи еще скупее. Я отдам вам рыбу, – продолжала она более мягким тоном, – за три с половиной шиллинга.

      – Полтора шиллинга! Не хочешь – не надо!

      – Полтора шиллинга! – громко выразила Мегги свое изумление и горестно произнесла, когда покупатель повернулся, чтобы уйти: – Видно, вам вовсе не нужно рыбы! – Но, заметив, что он решительно удаляется, она сейчас же закричала вдогонку: – Я дам вам еще… Еще полдюжины крабов на соус за три шиллинга и рюмку бренди.

      – Хорошо, Мегги, полкроны и рюмку бренди!

      – Ну что ж, вашей милости непременно нужно поставить на своем! Впрочем, рюмка бренди сейчас стоит денег. Винокуренный завод не работает.

      – Надеюсь, он и не будет работать, пока я жив, – сказал Олдбок.

      – Ах, легко вашей милости и другим джентльменам так говорить, когда у вас дом – полная чаша, и дрова есть, и сухое платье, и вы можете уютно посиживать у камина. А если бы у вас не было ни дров, ни мяса, ни сухой одежды, и вам приходилось бы работать на холоду, да еще, не дай бог, у вас была бы тоска на душе и всего два пенса в кармане, – разве вам не захотелось бы купить на них рюмку бренди, чтобы забыть про старость и согреться, потом поужинать и проспать с легким сердцем до утра?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      «Развалин храма Присноблаженного святого Андрея» (лат.).

      2

      Острота (фр.).

      3

      Воспеватель прошедших времен (лат.) – из «Послания к Пизонам» римского поэта Флакка Квинта Горация (65–8 до н. э.); позднее произведение было известно под названием «Искусство поэзии».

      4

СКАЧАТЬ