Зарубежная литература XVIII века. Хрестоматия. Коллектив авторов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зарубежная литература XVIII века. Хрестоматия - Коллектив авторов страница 70

СКАЧАТЬ Голдсмит объясняет причины крушения семейной идиллии священника Примроза и его домочадцев?

      4. Прокомментируйте роль тюремной проповеди героя.

      5. Прочтите поэму Голдсмита «Покинутая деревня» (1770) в вольном переложении В. А. Жуковского.

* * *

      Опустевшая деревня

      Перевод В.А.Жуковского

      О родина моя, Обурн благословенный!

      Страна, где селянин, трудами утомленный,

      Свой тягостный удел обильем услаждал,

      Где ранний луч весны приятнее блистал,

      Где лето медлило разлукою с полями!

      Дубравы тихие с тенистыми главами!

      О сени счастия, друзья весны моей, –

      Ужель не возвращу блаженства оных дней,

      Волшебных, райских дней, когда, судьбой забвенный,

      Я миром почитал сей край уединенный!

      О сладостный Обурн! как здесь я счастлив был!

      Какие прелести во всем я находил!

      Как все казалось мне всегда во цвете новом!

      Рыбачья хижина с соломенным покровом,

      Крылатых мельниц ряд, в кустарнике ручей;

      Густой, согбенный дуб с дерновою скамьей,

      Любимый старцами, любовникам знакомый;

      И церковь на холме, и скромны сельски домы –

      Все мой пленяло взор, все дух питало мой!

      Когда ж, в досужный час, шумящею толпой

      Все жители села под древний вяз стекались –

      Какие тьмы утех очам моим являлись!

      Веселый хоровод, звучащая свирель,

      Сраженья, спорный бег, стрельба в далеку цель,

      Проворства чудеса и силы испытанье,

      Всеобщий крик и плеск победы в воздаянье,

      Отважные скачки, искусство плясунов,

      Свобода, резвость, смех, хор песней, гул рогов,

      Красавиц робкий вид и тайное волненье,

      Старушек бдительных угрюмость, подозренье,

      И шутки юношей над бедным пастухом,

      Который, весь в пыли, с уродливым лицом,

      Стоя в кругу, смешил своею простотою,

      И живость стариков за чашей круговою –

      Вот прежние твои утехи, мирный край!

      Но где они? Где вы, луга, цветущий рай?

      Где игры поселян, весельем оживленных?

      Где пышность и краса полей одушевленных?

      Где счастье? где любовь? Исчезло все – их нет!..

      О родина моя, о сладость прежних лет!

      О нивы, о поля, добычи запустенья!

      О виды скорбные развалин, разрушенья!

      В пустыню обращен природы пышный сад!

      На тучных пажитях не вижу резвых стад!

      Унылость на холмах! В окрестности молчанье!

      Потока быстрый бег, прозрачность и сверканье

      Исчезли в густоте болотных диких трав!

      Ни тропки, ни следа под сенями дубрав!

      Все тихо! все мертво! замолкли песней клики!

      Лишь цапли в пустыре пронзительные крики,

      Лишь чибиса в глуши печальный, редкий стон,

      Лишь тихий СКАЧАТЬ