Название: Гора між нами
Автор: Чарльз Мартін
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Зарубежная образовательная литература
isbn: 978-617-12-3990-6, 978-617-12-3989-0, 978-617-12-3872-5, 978-0-7679-2700-0
isbn:
Я оглянув приміщення – метрів 25 на 45.
– Завдяки цьому я можу дістатися дійсно віддалених місць, – розповідав він. – Саме за це мені й платять. – Чоловік позирнув на годинник та на мить замислився. – Слухайте, ну, навіть якщо я підкину вас до Денвера, ви все одно зможете вилетіти тільки вранці.
– Я хочу спробувати. Крім того, кажуть, насувається така буря, що може засипати снігом надовго.
– І це не дешево, – зауважив він.
– Скільки?
– Сто п’ятдесят на годину, і вам доведеться також заплатити за шлях назад. Тобто 900 доларів.
– Кредитки берете?
Чоловік примружив одне око, нахилив голову, прискіпливо мене оглядаючи. Вочевидь, він щось вирішив, кивнув, криво всміхнувся та простяг руку.
– Ґровер Рузвельт, – відрекомендувався він.
Я потис його жорстку долоню.
– Часом не родич колишньому президентові?
– Не дуже близький. Не те щоб вони дуже хотіли зі мною породичатися.
– Бен Пейн.
– І ви що, ходите лікарнею у халаті з написом «Лікар Пейн»?
– Саме так.
– І вам дійсно платять за лікування?
– Навіть різати себе дозволяють. – Я дав йому свою візитівку. «Ви знаєте Пейна? Більше ніякого болю»[12].
– Щось надто моторошно, еге ж? – Він прочитав напис на картці.
– Ну, можна по-різному це сприймати.
Ґровер осміхнувся, видобув з кишені люльку та запалив її бронзовою запальничкою, втягуючи полум’я глибоко у тютюн. Коли середина вже яскраво світилася червоним, він знову клацнув запальничкою та сховав її у кишеню.
– Ортопедія, значить?
– Ну, і медицина катастроф. Це споріднені сфери медицини.
– Тоді злітаємо за п’ятнадцять хвилин. Я потелефоную дружині та скажу, що буду пізно. Сходимо завтра з нею в ресторан та з’їмо по добрячому стейку. Ну, і поклик природи, – додав він через плече, прямуючи до туалету. – Кидайте ваш рюкзак на заднє сидіння.
– Тут є вай-фай?
– Пароль «танк».
Я відкрив ноутбук та під’єднався до Інтернету, завантажуючи ділову й особисту голосову пошту – вона надходила мені на е-мейл у вигляді аудіофайлів. Я взагалі взяв собі за звичку геть усе спілкування вести через електронну пошту, бо це суттєво ощадить час. Відтак я скопіював з диктофона записи про своїх пацієнтів та надіслав їх секретареві (а також іще на два незалежні сервери – про всяк випадок, раптом одна чи дві копії десь загубляться). На тому я закінчив – на решту листів можна буде відповісти у польоті, а щойно десь знайду вай-фай – усе відправлю. Ґровер повернувся за кілька хвилин. Раптом я згадав про Ешлі Нокс.
– Ґровере, а скільки людей ви можете взяти на борт?
– Опріч мене ще двох, якщо вони не проти сидіти пліч-о-пліч.
Я озирнувся на головну будівлю аеропорту.
– А СКАЧАТЬ
12
Гра слів на подібному звучанні прізвища «Пейн» (англ.