«Наши» и «не наши». Письма русского (сборник). Александр Герцен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «Наши» и «не наши». Письма русского (сборник) - Александр Герцен страница 57

СКАЧАТЬ к доске, на которой было изображено священное имя государя императора.

      Весьма легко может быть, что его бы отдали в солдаты, если б другое несчастие не выручило его. У него в самое это время умер старший брат. Мать, оглушенная горем, писала к нему, что он теперь ее единственная опора и надежда, советовала скорее кончать курс и приехать к ней. Начальник лицея, кажется генерал Броневекий, читая это письмо, был тронут и решился спасти студента, не доводя дела до Николая. Он рассказал о случившемся Михаилу Павловичу, и великий князь велел его келейно исключить из лицея и тем покончить дело. Молодой человек вышел с видом, по которому ему нельзя было вступить ни в одно учебное заведение, т. е. ему преграждалась почти всякая будущность, потому что он был очень небогат, и все это за увечье доски, украшенной высочайшим именем! Да и то еще случилось по особенной милости божией, убившей во время его брата, по неслыханной в генеральском чине нежности, по невиданной великокняжеской снисходительности! Одаренный необыкновенным талантом, он гораздо после добился права слушать лекции в Московском университете.

      53

      Прекрасный вид (по-французски belle vue). – Примеч. ред.

      54

      Дачная жизнь (итал.). – Примеч. ред.

      55

      Откровенность (франц.). – Примеч. ред.

      56

      Общину (нем.). – Примеч. ред.

      57

      Актовом зале, от aula (лат.). – Примеч. ред.

      58

      «Пришел конец высшей школе в России» (нем.). – Примеч. ред.

      59

      «Чудаком» (нем. Sonderling). – Примеч. ред.

      60

      Нравов (лат.) – Примеч. ред.

      61

      В целом (франц.). – Примеч. ред.

      62

      Домашнем кругу (франц.). – Примеч. ред.

      63

      Избирательного, от électoral (франц.). – Примеч. ред.

      64

      Стеснялись, от se gêner (франц.). – Примеч. ред.

      65

      Между равными дружба (лат.). – Примеч. ред.

      66

      Неравный брак (франц.). – Примеч. ред.

      67

      Маленькая жена (франц.). – Примеч. ред.

      68

      «Чтобы иметь хороший обед» (франц.). – Примеч. ред.

      69

      От стола и ложа (лат.). – Примеч. ред.

      70

      Ни у пролетария, ни у крестьян нет между мужем и женой двух разных образований, а есть тяжелое равенство перед работой и тяжелое неравенство власти мужа и жены.

      71

      Чей хлеб ешь, того песню поешь (нем.). – Примеч. ред.

      72 СКАЧАТЬ