Название: The Shakespeare Story-Book
Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Public Domain
Жанр: Драматургия
isbn:
isbn:
As he could not win the boy by entreaty, Oberon resolved to try another plan to gain his desire. Calling his little sprite Puck to him, he bade him go and fetch a certain magic flower, which maidens call “love-in-idleness.” The juice of this flower had a wonderful charm. When laid on the eyelids of a sleeping man or woman it had the power of making that person doat madly on the next living creature that was seen. Oberon determined to squeeze some of the juice of this flower on Titania’s eyes while she slept, so that when she woke up she should immediately fall in love with the first creature she saw, whether it were lion, bear, wolf, or bull, meddling monkey or busy ape. He determined also that he would not take off the charm (which he could do with another herb) until she had rendered up the little Indian boy as page to him.
“Fetch me this herb,” he said to Puck, “and be thou here again before the leviathan can swim a league.”
“I’ll put a girdle round about the earth in forty minutes,” cried the prompt little messenger, and away he flew.
While King Oberon was awaiting Puck’s return, he saw the unhappy lady Helena approaching with her faithless lover Demetrius. Oberon was invisible, and thus he overheard what they said. Demetrius had come to the wood in search of Hermia and Lysander, for Helena had told him of their proposed flight. Oberon heard Helena confess how deeply she loved Demetrius, and he heard Demetrius spurn her roughly, and declare he loved no one but Hermia.
Oberon was sorry for Helena, and he determined to punish Demetrius. He resolved to put some of the magic juice on the eyes of Demetrius, so that when he woke and saw Helena he should fall in love with her again, and then it would be Helena’s turn to repulse Demetrius and refuse to listen to him.
Demetrius and Helena had scarcely gone on their way when Puck returned.
“Hast thou the flower there? Welcome, wanderer,” said Oberon.
“Ay, there it is,” said Puck.
“I pray thee, give it me,” said Oberon, and his voice glided into a sweet chant:
“I know a bank where the wild thyme blows,
Where oxlips and the nodding violet grows,
Quite over-canopied with luscious woodbine,
With sweet musk-roses and with eglantine:
There sleeps Titania some time of the night,
Lulled in these flowers with dances and delight;
And there the snake throws her enamelled skin,
Weed wide enough to wrap a fairy in:
And with the juice of this I’ll streak her eyes,
And make her full of hateful fantasies.”
Oberon found Titania, as he had expected, and, stealing up quietly while she slept, he squeezed some of the magic juice on her eyelids, repeating this charm as he did so:
“What thou seest when thou dost wake,
Do it for thy true-love take,
Love and languish for his sake;
Be it ounce, or cat, or bear,
Pard, or boar with bristled hair,
When thou wakest, it is thy dear.
Wake when some vile thing is near.”
And, laughing to himself at the strange experience which was likely to befall Titania, off went Oberon.
The next wanderers to pass through that part of the wood were Hermia and Lysander in their flight from Athens. Being weary, they lay down to rest, and speedily fell asleep.
King Oberon had told Puck to go in search of a sweet Athenian lady who was in love with a disdainful youth. When Puck found them, he was to drop some of the juice on the eyes of the man, but to take care to do this when the next thing he espied would be the lady. Puck would know the man by his Athenian garments, added Oberon. Of course, by this, Oberon meant Demetrius; but Puck came across Lysander and Hermia instead, and, thinking they must be the couple referred to, he squeezed the magic juice on the eyelids of Lysander.
This mistake of little Puck’s led to a great deal of fresh mischief.
Soon afterwards Demetrius came running along, followed by Helena. In the darkness of the night Demetrius did not notice the very people he was in search of – Lysander and Hermia. Demetrius was very angry that Helena would persist in following him, and, bidding her roughly stay where she was, he hurried off alone. Helena, indeed, was too weary to pursue him further. She was just bewailing his unkind treatment, when she was startled to see Lysander lying on the ground. She did not know whether he were dead or asleep, and hastily roused him.
Now, what happened? The fairy charm began to take effect. Lysander had gone to sleep in love with Hermia, but, opening his eyes, his first glance fell on Helena, and, in accordance with the fairy charm, his affections were immediately transferred to Helena. He began speaking at once to Helena, and told her that he no longer cared for Hermia.
Helena could not understand what all this meant. She thought Lysander was mocking her, and left him indignantly. But Lysander followed, for he was now determined to have no one but Helena.
Poor Hermia awoke in terror from a horrible dream. She thought a serpent was crawling over her, eating her heart, and that Lysander sat by smiling. She shrieked to Lysander to come and help her. But there was no answer; Lysander had gone. Again she called:
“Lysander, lord! What, out of hearing? Gone? No sound, no word! Alack, where are you? Speak, if you can hear! Speak! I almost swoon with dread.”
But when again no answer came to her piteous appeal, Hermia knew in truth that Lysander was gone, and she set off at once to try to find him.
Puck in Mischief
Queen Titania, meanwhile, was quietly sleeping, and she did not even waken when Quince and Bottom, with their ambitious little troupe of actors, came and began to rehearse their play close by. Bottom, as usual, took the lead, and made himself very officious in directing all the rest.
But if Titania did not see them, someone else did.
Puck, the little imp, or Robin Goodfellow, as he was also called, was always alert for any mischief. Sometimes he played pranks to frighten the village maidens; sometimes he frolicked in the churn, and prevented the butter coming, so that the busy housewife toiled in vain; at other times, as Hobgoblin or Will-o’-the-Wisp, he led astray unwary travellers by night; sometimes he took the guise of a roasted apple in a bowl of hot spiced ale, and bobbed against the lips of some old gossip as she was drinking; or perhaps just when some sedate elderly spinster was sitting down to tell a sad story, Puck would skip away with her three-legged stool, and down she would go on the ground – bang! – while all the other old cronies shook with laughter.
Puck was much diverted with the strange crew of petty artisans from Athens, who had come into the wood to rehearse their play, and he presently played one of his pranks on the conceited Bottom. The latter, having spoken some of his lines, stood aside for a few minutes, while the others went on with their parts, and, unseen by anyone, Puck seized this opportunity to pop an ass’s head on Bottom.
Quite unconscious of the strange change that had taken place in his appearance, Bottom calmly advanced when his turn came again, but at the sight of the ass’s head all his companions shrieked and fled in terror, calling out that they were bewitched. Bottom could not imagine why they behaved in this queer fashion, and thought it was some trick to frighten him.
“I СКАЧАТЬ