** Чем дальше ты взрослеешь, тем больше будет выбор для охоты.
Х – хика179
Он не резистный180 хика, а захудажный фуфел с косым фуфломецином181.
** «Он не бунтующий затворник, а просто посредственный художник, у которого никто не покупает его плохих картин».
Хавалище без хавчика флудит182.
** «Без жрачки захлебнусь слюной». Такой помрёт от голода у холодильника, набитым под завязку.
Цивил183 отстой, а все пипетки184 зависают в кисках185.
** «Как жизнь скучна! Искать гетеросексуалку186 в лом». А на гетеру187 вечно денег не хватает.
И только хикка третий месяц развлекался в пустом чате.
** Вот я бы так не смог. Тюрьма и одиночка – ещё не всеми проторён маршрут к свободе.
Ц – цып188
Забросил цыпу189 ради цыпа.
** Современный пересказ песни «Из-за острова на стрежень».
Цып как свинг190 – смотрю на футер191, а накручиваю счётчик192.
**А почему сачкует левая рука? Отстойная потеря денег!
Я не цаца193 и у меня надёжный цып – там капает прилично.
**История повторяется. Лев Гумилёв: «Я не интеллигент, у меня профессия есть».
Ч – чат
Шнурки ни дня без мата, а я как чмо194 — без мата в чате.
** «Каждому своё»195.
Я тян, а в чате утверждают — бот196. Лишь регулярный стрип спасает от игнора.
** Как в старом анекдоте про «странную девушку». Но групповую хохму оценил.
Пойдём на чате тёлкам булки197 взгреем.
** А раньше это делалось руками. И не только.
Шли фото в чат — публично повторю в лицо.
** Принципиальность восхищает. Сразу вспомнил поговорку: «Смелость – это дрессированная трусость».
Впал в жуткий депресняк198: в чате забанен, порносайты недоступны.
** Раньше это состояние лирично называлось «питерской осенью».
Ш – шиз199
178
Фаба, фабец, фабест (англ. The fucking best) – лучшее, лучшее из лучших.
179
Хика, хикка – Хикикомори – японский термин «острая социальная самоизоляция», обозначающий людей, отказывающихся от социальной жизни и стремящихся к уединению вследствие личных или социальных факторов. Такие люди зачастую не имеют работы и живут на иждивении родственников. Короче, полные бездельники, боящиеся реальной жизни.
180
Резист (англ. resistance – сопротивление, отпор, противодействие) – очередной борец за неизвестно что.
181
Фуфломецин – что-то некачественное, не заслуживающее должного внимания.
182
Флуд (англ. flооd – наводнение) – общение на пустые темы, ради самого процесса общения; многократное повторение одинаковых или практически сходных сообщений.
183
Цивильный (англ. civil) – гражданский, цивилизованный, культурный, вежливый.
184
Пипетка – крутая симпатичная девушка.
185
Киска (англ. pussy – киска, кошечка, влагалище) – международный доморощенный жаргон. Используется в местах, ограничивающих использование обсценной лексики.
186
Гетеросексуальность – предпочтение сексуальных партнёров противоположного пола. Наши люди.
187
Гете́ра – в Древней Греции женщина, ведущая свободный, независимый образ жизни; публичная женщина, куртизанка.
188
Цып – обобщенное название цены: ЦПМ (англ. cost-per-thousand) – цена за тысячу показов рекламного блока на сайте; ЦПС (англ. cost-per-click) – цена за один клик на рекламном блоке.
189
Цыпа – девочка, девушка.
190
Свинг (англ. swing) – групповой секс с участием двух или более устойчивых пар с обменом партнёрами. Свингер – приверженец свинга.
191
Футер (англ. footer) – нижняя часть сайта, где размещается счётчик посещений.
192
Накрутка счётчика – принудительное увеличение показателя посещаемости сайта.
193
Цаца – белоручка, которая важничает, требует к себе слишком большого внимания.
194
Чмо – человек морально опустившийся.
195
Каждому своё (лат. suum cuique – всякому своё, каждому по его заслугам) – классический принцип справедливости. Издевательская надпись, сделанная немецкими нацистами над входом в концентрационный лагерь смерти Бухенвальд – «Jedem das Seine».
196
Бот, интернет-бот, робот и т. п. (англ. bot, robot) – специальная программа, автоматически выполняющая по заданному расписанию какие-либо действия через интерфейсы, предназначенные для людей. За это надо руки отрывать.
197
Булки, батоны – ягодицы, жировые отложения в виде складок в поясной области по бокам.
198
Депресняк, депрессия (от лат. deprimo – давить, подавить) – психическое расстройство, когда снижена самооценка, наблюдается потеря интереса к жизни и привычной деятельности.
199
Шиз, шиза, шизик, шизофреник – результат шизофрении, т.е. психического расстройства мышления и восприятия, которое сопровождается слуховыми галлюцинациями, параноидным или фантастическим бредом.
200
Винт, винчестер, накопитель на жёстких магнитных дисках (англ. hard magnetic disk drive) – жёсткий диск, запоминающее устройство (устройство хранения информации) произвольного доступа, основанное на принципе магнитной записи.