Азы шнуркам. Арест Ант
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Азы шнуркам - Арест Ант страница 6

Название: Азы шнуркам

Автор: Арест Ант

Издательство: SelfPub.ru

Жанр: Юмор: прочее

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ И это точно не предел.

      Т – тян141

      Там тян, верняк, но с пруфами142 облом.

      ** Она, похоже, девственница, но это сплошняком догадки.

      Тян куну только тач143 без секас побыстрояну при прикиде в дарке144.

      ** Правильная девушка может позволить своему приличному парню только слегка её коснуться мимолетно, исключительно через одежду, и в полной темноте.

      Тян в первом вирте145 крашам146 запорола хайп147.

      ** Девушка своей попыткой виртуального секса только испортила лучшим друзьям праздничное настроение.

      Как тяном не флекси148 он снова таймит149 пососейшен150 с чиками151 на треше152.

      ** «Тут бережёшь невинность, а в это время он развлекается с другими»!

      Кады и тян не проканал, пруфуй трастом153 на перефал154 кривой дилдухой155.

      ** Если не поверили в наличие у тебя девственности – честно скажи, что излишне увлеклась несертифицированным китайским фаллоимитатором. Жертва рекламы.

      Ты тян? С какого перепугу?

      ** Таким гордятся только раз. И то не все.

      У – урла́156

      Задрот157 с ютуба158 отхватил лимон, засняв свой лютый сейв159 укурками урлами от пьяной своры гопоты160.

      ** «Не было бы дураку счастья, да несчастье помогло». Редкий позитив географического кретинизма161.

      Душа отвязного урла, но в Инстаграмме162 он ботан, убийца бабочек163 и ярый веган164.

      ** Современный портрет Дориана Грея165. Возможна 32-я экранизация.

      Урла не умерла; урлушки, как кукушки, личинками всегда набьют домлады166.

      ** Шпана167 бессмертна, Макаренко168 забыт, а коммунизм в сплошном игноре169.

      Ф – фуфя170

      Ванильно171 фуфя из Фуфляшии172 флексит.

      ** Слишком манерно танцует девушка моей мечты.

      Скока не пырься173, фуфяню СКАЧАТЬ



<p>141</p>

Тян – очередная японская сюсюкалка. Используют исключительно в обращении к невинной, симпатичной или очень милой юной девушке. В обращение к смазливому юнцу надо использовать слово «кун». Не перепутать, иначе могут появиться непонятки, да и статьи в УК никто не отменял.

<p>142</p>

Пруф (англ. proof) – подтверждение, доказательство, проверка. Иногда такая работа имеет свои позитивные стороны.

<p>143</p>

Тач (англ. touch) – прикасаться, трогать. Значительно приличнее русского «лапать» или «щупать».

<p>144</p>

Дарк (англ. dark) – тёмный, лишённый света, освещения. Правильное место для свиданий непорочной молодёжи.

<p>145</p>

Вирт (англ. virt, virtual sex) – виртуальный секс. Для его частных разновидностей существуют разные названия: «секс по телефону», «киберсекс», «эротический видеочат» и пр. Короче, очередные извращения лентяев.

<p>146</p>

Краш (англ. crush – фруктовый сок) – милый добрый парень, который реально нравится девушкам. Обычно, сначала его выжмут досуха, а потом шкурку выбросят за ненадобностью.

<p>147</p>

Хайп (англ. hype – клёвый, классный) – развлекуха.

<p>148</p>

Флексить (англ. flex – гнуть, изгибать, сгибать, склонять) – выпендриваться, показывать свои возможности. Раньше это называлось «пижонить».

<p>149</p>

Тайм (англ. time – время) – времяпрепровождение, досуг.

<p>150</p>

Пососейшн, орал (обрусевшее от англ. blow job – минет) – различные виды оральной стимуляции.

<p>151</p>

Чика (исп. chika – девушка, красотка) – синоним «няша», только уже более продвинутая и раскрепощённая.

<p>152</p>

Треш (англ. trash – хлам, мусор, бардак) – стиль жизни, возникший в Америке, для обозначения «белых отбросов» общества, которые отвергают это общество и массовую культуру. Вызывающая одежда и поведение – вроде как внешнее сопротивление современному обществу. Очередные хиппи с сексом и наркотиками, но без цветочков и призывов к миру. Здесь – в смысле «отвязная развлекуха».

<p>153</p>

Траст (англ. trust) – вера, доверие.

<p>154</p>

Фалл, фа́ллос – образ эрегированного пениса; предмет культа многих языческих религий.

<p>155</p>

Ди́лдо (англ. dildo) – фаллоимита́тор; изделие, относящееся к сексуальным игрушкам; по своей форме, цвету и размерам имитирует различные эрегированные мужские фаллосы.

<p>156</p>

Урла – мелкое жульё, хулиганьё; шпана.

<p>157</p>

Задрот – увлечён учебой, но имеет сильную зависимость от компьютера или смартфона. Ботан – тот, кто излишне много внимания уделяет учёбе.

<p>158</p>

Ютуб (англ. YouTube – Ты+Телевизор) – видеохостинговая компания, предоставляющая пользователям услуги хранения, доставки и показа видео.

<p>159</p>

Сейв (англ. save) – спасать, спасение.

<p>160</p>

Гопники, гопота – представителей городской прослойки низкого социального статуса.

<p>161</p>

Географический кретинизм – забывчивость и дезориентация человека даже там, где он уже был несколько раз.

<p>162</p>

Инстаграм (Instagram) – приложение, созданное для ведения собственного мини-фотоблога и просмотра фотоблогов других пользователей.

<p>163</p>

Убийца бабочек – беспомощный и безвредный человек, по поводу и без доказывающий всем как он важен и крут. teenslang.su

<p>164</p>

Веган, веганство (англ. veganism) – наиболее строгая форма вегетарианства, исключающая потребление продуктов животного происхождения.

<p>165</p>

Портрет Дориана Грея (англ. The Picture of Dorian Gray) – единственный опубликованный роман Оскара Уайльда. Более 30 раз экранизировался.

<p>166</p>

Домлад, Дом младенца – учреждение, предназначенное для воспитания подкидышей.

<p>167</p>

Шпана – хулиганьё, мелкие или малолетние жулики.

<p>168</p>

Макаренко Антон – советский педагог и писатель. Отнесён к четырём педагогам (наравне с Д. Дьюи, Г. Кершенштейнером и М. Монтессори), определившим способ педагогического мышления в ХХ веке.

<p>169</p>

Игнор (англ. ignore) – игнорировать. Вид жестокого эмоционального насилия. Отказ посетителя чата или форума от общения с другим посетителем.

<p>170</p>

Фуфя – милашка. Явно пошло от пуфика. Пуф (фр. pouf, нем. puff) – разновидность мягкой мебели. Что-то манящее, так и тянет расслабиться, потормошить, засунуть шаловливые ручонки.

<p>171</p>

Ванильный, ванильные девушки (англ. vanilla – ванильное мороженое, красотка) – наивные, влюбчивые и глупые, у которых «ванильные мечты и карамельные сны». Потом вечно обвиняют окружающих в крушении радужных надежд. От них держаться как можно дальше.

<p>172</p>

Фуфляндия – мираж.

<p>173</p>

Пыриться – пристально смотреть.