Ванхи. Тшай. Том II. Джек Вэнс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ванхи. Тшай. Том II - Джек Вэнс страница 10

Название: Ванхи. Тшай. Том II

Автор: Джек Вэнс

Издательство: Издательские решения

Жанр: Приключения: прочее

Серия:

isbn: 9785448565977

isbn:

СКАЧАТЬ и посулил большую награду. Самые галантные рыцари откликнулись на призыв. Мы проследили ваш путь до Спанга, где выяснилось, что вас похитили жрицы-монахини святилища Женских Таинств. Многие отказались от поисков, считая, что вы погибли – но только не я. Мое упорство вознаграждено! С триумфом мы вернемся в Сеттру!»

      Йилин-Йилан загадочно улыбнулась в сторону Рейта: «Разумеется, мне не терпится вернуться домой. Как удачно, что вы оказались в Коаде!»

      «Удивительное совпадение, – сухо заметил Рейт. – Не прошло и часа, как мы прибыли из Перы».

      «Пера? Где это?»

      «На крайнем западе Мертвой степи».

      На мгновение Дордолио тупо уставился в пространство, после чего снова обратился к Розе Катта: «Какие лишения вам пришлось перенести! Но теперь вы под защитой Дордолио! Мы немедленно отправимся в Сеттру».

      Обед продолжался. Дордолио и Йилин-Йилан оживленно болтали. Траз, плохо справлявшийся с незнакомыми столовыми приборами, бросал мрачные взгляды, подозревая, что над ним насмехаются. Аначо игнорировал разговор. Рейт молча ел. Наконец Дордолио откинулся на спинку стула: «Ладно, вернемся к прозе жизни. Пакетбот „Язилисса“ стоит у причала и скоро отплывает в Верводель. Вам грустно будет расстаться с эскортом – несомненно, любезнейшими и полезнейшими помощниками – но о вашем возвращении следует позаботиться безотлагательно».

      Рейт сказал сдержанно и ровно: «Между прочим, мы все направляемся в Катт».

      Дордолио воззрился на него с бессмысленно-вопросительным выражением, как если бы Рейт произнес нечто невразумительное. Кавалер встал, помог подняться Йилин-Йилан. Они вышли прогуляться по террасе за павильоном. Служанка принесла счет: «Пять цехинов, пожалуйста, за пять обедов».

      «Пять?»

      «Яо ел за вашим столом».

      Аначо насмешливо следил за тем, как Рейт открывает кошелек и отсчитывает деньги: «Присутствие яо по сути дела полезно – по прибытии в Сеттру он поможет тебе не привлекать лишнее внимание».

      «Возможно, – отвечал Рейт. – С другой стороны, я надеялся на благодарность отца девушки. Мне пригодится любая помощь».

      «Время от времени события складываются так, будто им свойственна собственная воля, – заметил Аначо. – Дирдирские телеологи сделали по этому поводу ряд интересных наблюдений. Припоминаю анализ совпадений – кстати, произведенный дирдирменом, одним из безупречных…» Пока Аначо развивал свою мысль, Траз вышел на террасу полюбоваться крышами Коада. Дордолио и Йилин-Йилан медленно прошли мимо, не обратив на него внимания. Траз вернулся к Рейту и Аначо, кипя негодованием: «Щеголь-яо убеждает ее порвать с нами. Она обзывает нас кочевниками – неотесанными, но честными и надежными!»

      «Пусть, – сказал Рейт. – У нее своя судьба, у нас – своя».

      «Ты практически сам добился этого! Мы могли бы остаться в Пере или уехать на Счастливые СКАЧАТЬ