Название: Код да Вінчі
Автор: Ден Браун
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Триллеры
Серия: Роберт Лэнгдон
isbn: 978-617-12-3899-2, 978-617-12-3900-5, 978-617-12-3397-3, 978-1-5247-1582-3
isbn:
– Зачекайте. Ви сказали, куратор знав про ваш улюблений мистецький твір?
Вона кивнула.
– Я перепрошую. Про це важко говорити. Жак Соньєр і я… – Софі закашлялась, – ми посварилися десять років тому, – сказала вона й далі говорила пошепки, – ми майже не розмовляли відтоді. Цієї ночі, коли в наш відділ зателефонували, що його вбито, і я побачила світлини його тіла і текст на підлозі, то зрозуміла, що він намагається щось мені передати.
– Завдяки «Вітрувіанській людині?»
– Так. І літерам P. S.
– Постскриптуму?
Вона похитала головою.
– P. S. – то мої ініціали.
– Але ж ваше ім’я – Софі Неве!
Вона опустила очі.
– P. S. було моїм прізвиськом, коли я жила з ним, – вона почервоніла, – це означало Princess Sophie, принцеса Софі. Це, звичайно, дурниця. Але це було багато років тому. Коли я була маленькою дівчинкою.
– Ви були знайомі з ним, коли були маленькою дівчинкою?
– Дуже добре, – відповіла вона, і на її очах з’явились сльози, – Жак Соньєр був моїм дідом.
Розділ 13
Час настав.
Виходячи з чорного «ауді», Сайлас відчував себе сповненим сили, а нічний вітерець розвівав його простору сутану. Грядуть великі зміни.
– Hago la obra de Dios, – прошепотів він, рухаючись до входу в церкву. – Я роблю Божу справу.
Він підняв свій білий, як у фантома, кулак і тричі постукав у двері. Через якусь мить засуви величезної дерев’яної брами почали рухатись, і сестра Сандрін привітала його. То була невеличка жінка зі спокійними очима, і Сайлас знав, що зможе легко здолати її, але він поклявся не застосовувати сили, поки це не стане необхідним. Вона служниця храму, і то не її вина, що братство обрало її церкву схованкою для наріжного каменя. Її не варто карати за гріхи інших.
– Ви американець? – спитала вона, заводячи його до храму. У нішах нефів було тихо, як у могилі, єдиною ознакою життя тут був слабкий запах ладану, який лишився після вечірньої меси.
– Я родом француз, – відповів Сайлас, – прийняв чернецтво в Іспанії, а зараз вчуся в Сполучених Штатах.
Черниця кивнула.
– І ви ніколи не були в Сен-Сюльпіс?
– Я зрозумів, який це страшний гріх.
– Вона краща вдень.
– Не сумніваюсь. Одначе я дуже вдячний вам, що ви надали мені цю можливість вночі.
– За вас просив абат. Напевне, у вас є дуже могутні друзі.
«Ти навіть не уявляєш, які могутні», – подумав Сайлас.
Ідучи за сестрою Сандрін до бічного нефа, він був вражений, наскільки аскетичною виявилася Сен-Сюльпіс. Усередині було порожньо й холодно, оздоблено дуже скромно, що нагадало йому аскетичні собори в Іспанії. Коли він дивився на височенне склепіння з опорами, йому здалося, СКАЧАТЬ