Ромео и Джульетта. Отелло (сборник). Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ромео и Джульетта. Отелло (сборник) - Уильям Шекспир страница 16

СКАЧАТЬ господь! Ты был у Розалины?

      Ромео

      Нет, с Розалиной у меня конец.

      Я имя позабыл ее, отец.

      Брат Лоренцо

      Я одобряю. Что ж ты так сияешь?

      Ромео

      Сейчас, отец, ты главное узнаешь:

      Вчера я ранен был, придя на бал,

      И на удар ударом отвечал.

      Перевяжи нас поскорей обоих.

      Вот я зачем в твоих святых покоях.

      Как заповедь твоя мне дорога!

      Я зла не помню и простил врага.

      Брат Лоренцо

      Попроще, сын. Что отвечать я стану,

      Когда так исповедь твоя туманна?

      Ромео

      Дочь Капулетти, знай, я полюбил,

      И ей такую же любовь внушил.

      Мы друг без друга часа не протянем,

      Все слажено, и дело за венчаньем.

      Теперь скорее по делам пойдем.

      Подробности я расскажу потом.

      Но раньше мне пообещай, однако,

      Сегодня взяться за свершенье брака.

      Брат Лоренцо

      Святой Франциск, какой переворот!

      О Розалине уж и речь нейдет.

      Привязанности нашей молодежи

      Не в душах, а в концах ресниц, похоже.

      Скажи, по ком недавно, вертопрах,

      Я видел слезы на твоих глазах?

      Рассолу сколько, жалости в приправу,

      Без всякой пользы вылито в канаву?

      Давно ли замер твой последний вздох?

      Давно ли отзвук слез твоих заглох?

      И побледнели слез следы и пятна?

      Чьи это были чувства, непонятно.

      Я, может, ошибаюсь, и похвал

      В честь Розалины ты не расточал?

      Но если так мужское слово шатко,

      Какого ждать от женщины порядка?

      Ромео

      Не за нее ль бывал мне нагоняй?

      Брат Лоренцо

      Не за нее – за резвость через край.

      Ромео

      Вот я и охладел к ней тем скорее.

      Брат Лоренцо

      Чтоб новою увлечься вслед за нею?

      Ромео

      Но эта предыдущей не чета.

      Та злобилась, а эта – доброта.

      Брат Лоренцо

      И хорошо, что злилась. За любовью

      Она угадывала пустословье.

      Но я с тобою, юный ветрогон.

      Я к вам обоим вот чем привлечен:

      Мне видится в твоей второй зазнобе

      Развязка вашего междоусобья.

      Ромео

      Прошу, скорей!

      Брат Лоренцо

      Прошу не торопить:

      Тот падает, кто мчится во всю прыть.

      Уходят.

      Сцена четвертая

      Улица.

      Входят Бенволио и Меркуцио.

      Меркуцио

      Где носят черти этого Ромео?

      Он был сегодня ночью дома?

      Бенволио

      Нет.

      Я там справлялся.

      Меркуцио

      Эта СКАЧАТЬ