Ромео и Джульетта. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир страница 13

СКАЧАТЬ пустил, что царь Кофетуа

      Вдруг в нищую влюбился. Он не слышит,

      Не движется, – скончалась обезьяна!

      И заклинать его я принужден.

      Явись же нам; тебя я заклинаю

      Блестящими глазами Розалины,

      Ее челом, пурпурными устами

      И ножкою, и трепетным бедром,

      И всем, что там найдется по соседству, –

      Предстань пред нами в образе своем!

Бенволио

      Рассердится, когда тебя услышит.

Меркуцио

      Из-за чего? – Он мог бы рассердиться,

      Когда бы я в ее волшебный круг

      Заклятием другого духа вызвал

      И там его оставил до тех пор,

      Пока она б его не отогнала;

      Резон бы был; мое ж заклятье честно:

      Я, именем возлюбленной Ромео,

      Явиться нам Ромео заклинаю.

Бенволио

      Он скрылся здесь, среди деревьев этих,

      Ушел во мрак холодной, влажной ночи:

      Любовь слепа и любит быть во тьме.

Меркуцио

      Когда б слепа была, то не могла бы

      И в цель попасть. Он где-нибудь сидит

      Тут под кустом кизиловым, мечтая

      О милой. – Эй, Ромео! Я желаю,

      Чтоб она… et cetera… Прощай,

      Спокойной ночи! Ну, а я – на койку;

      Спать на земле – уж слишком холодно!

      Идем ли, что ль?

Бенволио

      Идем, – совсем напрасно –

      Искать того, кто прячется от нас.

      Уходят.

      Сцена 2

      Сад Капулетти. Входит Ромео.

Ромео

      Над ранами смеется только тот,

      Кто не бывал еще ни разу ранен.

      На балконе появляется Джульетта.

      Но, тише, что за свет в ее окне?

      Оно – восток, и в нем Джульетта – солнце.

      Всходи, всходи, прекрасное светило,

      И свет луны завистливой затми;

      Она уже от скорби побледнела,

      Завидуя, что ты, ее слуга,

      Ее красой далеко превосходишь.

      Не будь ее слугою; ведь она –

      Завистница и девственная риза

      Весталки – и бесцветна, и бледна, –

      Безумным лишь носить ее прилично.

      О, брось ее… Да, то моя любовь,

      Владычица; когда б она то знала!

      Вот говорит она, иль нет, еще

      Не говорит; так что же? Говорят

      Ее глаза, – я отвечать им буду.

      Я слишком смел: не для меня их речь:

      Две самые прекрасные звезды

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAMeAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAwACAwEBAAAAAAAAAAAAAAECBggDBQcJBP/EAGQQAAEDAQYDBAUFBg0ODgIDAQEAAhEhAwQFEjFBBlFhByJxgQgTMpGhFUKxs8EUFiNSYtEXJCU1Njdyc3R1guHwJjM0Q2Nkg5Kio7K00tMYJ0RFU1RVZYSUlcLD8YWTRlbipP/EABsBAQEAAwEBAQAAAAAAAAAAAAABAgMEBQYH/8QAOREBAAEDAQQHBwQCAwEAAwEAAAECAx СКАЧАТЬ