Тысяча осеней Якоба де Зута. Дэвид Митчелл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тысяча осеней Якоба де Зута - Дэвид Митчелл страница 6

СКАЧАТЬ гульденов, сэр.

      – Ого! – восклицает пораженный Лейси.

      – Неплохая прибыль, – соглашается Ворстенбос, – за товар, купленный на деньги компании, однако внесенный в сопроводительные документы – без подписи свидетелей, разумеется, – как личная собственность прежнего управляющего. Вашей рукой, Сниткер.

      – Прежний управляющий, упокой, Господи, его душу, – Сниткер мгновенно меняет свои показания, – завещал их мне в присутствии представителей суда.

      – Значит, господин Хеммей предвидел свою кончину на обратном пути из Эдо?

      – Гейсберт Хеммей был на редкость предусмотрительным человеком.

      – И вы нам покажете его на редкость предусмотрительное завещание?

      – Документ… – Сниткер проводит рукой по губам, – сгорел при пожаре.

      – А свидетели кто? Господин ван Клеф? Фишер? Ваша ручная обезьяна?

      Сниткер досадливо вздыхает.

      – Что за ребячество! Пустая трата времени. Ладно, можете откромсать свою десятину, но ни на йоту больше, не то, Богом клянусь, я эти чертовы штуковины утоплю в заливе!

      Со стороны Нагасаки доносится шум веселья.

      Капитан Лейси громко сморкается в капустный лист.

      Почти совсем стершееся перо в руке Якоба цепляется за бумагу; руку сводит от усталости.

      – Не понимаю… – Ворстенбос озадачен. – Что за десятина такая? Господин де Зут, может, вы меня просветите?

      – Господин Сниткер пытается предложить вам взятку, минеер.

      Фонарь под потолком качается, шипит и чадит; потом пламя вновь разгорается ровным светом.

      На нижней палубе матрос настраивает скрипку.

      – Вы полагаете, моя честность – продажная? – Ворстенбос моргает, глядя на Сниткера. – Как какой-нибудь гнилой начальник порта на Шельде, донимающий незаконными поборами баржи с грузом сливочного масла?

      – Ну, одну девятую тогда, – рычит Сниткер. – Клянусь, больше не предложу!

      – Добавьте в список обвинений: «Попытка подкупить ревизора». – Ворстенбос щелкает пальцами, обернувшись к секретарю. – И перейдем к окончательному решению. Сниткер, обратите сюда свой взор, это вас непосредственно касается. «Пункт первый: начиная с сего числа Даниэль Сниткер освобождается от занимаемой должности и с него взимается всё – да, всё – полученное жалованье, начиная с тысяча семьсот девяносто седьмого года. Пункт второй: по прибытии в Батавию Даниэля Сниткера заключить под стражу в Старом Форте; пусть ответит за свои деяния. Пункт третий: его частный груз будет продан с аукциона, полученная сумма пойдет в уплату убытков, причиненных Компании». Вижу, мне удалось завладеть вашим вниманием.

      – Вы… – Сниткер уже не хорохорится. – Вы меня по миру пустите!

      – Пусть суд над вами послужит примером каждому начальнику фактории, который наживается за счет Компании. «Правосудие настигло Даниэля Сниткера – настигнет и вас» – так скажет им СКАЧАТЬ