Тысяча осеней Якоба де Зута. Дэвид Митчелл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тысяча осеней Якоба де Зута - Дэвид Митчелл страница 17

СКАЧАТЬ привязаны к моей дочери.

      Якоб прислоняется сломанным носом к банке с барбадосской миногой.

      – Но нежные чувства – не более чем слива в пудинге. Сам пудинг – это имущество.

      Рот миноги раскрыт в форме буквы «О», а внутри сплошняком красуются острые как бритва треугольные зубы.

      – Однако из уважения к мнению Анны и ее способности разбираться в людях я готов дать вам шанс, де Зут. Заработайте свой пудинг. Один из директоров Ост-Индской компании бывает в моем клубе. Если вы и в самом деле так сильно хотите стать моим зятем, он может устроить вам должность на Яве, сроком на пять лет. Официальное жалованье невелико, но предприимчивый молодой человек может кое-что извлечь с пользой для себя. Ответ нужно дать сегодня: «Фадреландет»[3] уходит в плавание из Копенгагена через две недели…

      – Новые друзья? – Ван Клеф наблюдает за Якобом, стоя в дверях Парадного кабинета.

      Якоб отрывается от созерцания миноги:

      – Я не могу позволить себе роскошь привередничать, господин помощник управляющего.

      Ван Клеф хмыкает на такую откровенность.

      – Господин Ворстенбос готов вас принять.

      – А вы разве не будете присутствовать, минеер?

      – Железные чушки сами себя не взвесят, де Зут, как ни жаль.

      Унико Ворстенбос, розовый от жары и блестящий от пота, щурится, разглядывая градусник на стене, рядом с портретом Вильгельма Молчаливого.

      – Надо сказать Туми, пусть сделает мне такой хитрый матерчатый веер, их еще англичане из Индии привозят… Забыл название…

      – Опахало?

      – Точно. Опахало, и к нему бы еще опахальщика…

      Входит Купидон с уже знакомым Якобу нефритовым чайничком на подносе.

      – В десять явится переводчик Кобаяси, – говорит Ворстенбос, – и толпа чиновников, обучать меня придворным церемониям к долгожданной аудиенции у градоправителя. Старинный чайничек с серебром – знак, что управляющий факторией не лишен хорошего вкуса; на Востоке, де Зут, куда ни плюнь, всюду знаки. Напомните-ка, что там говорил тот еврей в Макао, для какого персонажа голубых кровей был сделан сервиз?

      – Он сказал, будто бы это часть приданого жены последнего императора династии Мин.

      – Точно, последнего императора династии Мин. Да, и будьте так любезны, присоединитесь к нам позже.

      – Для встречи с переводчиком Кобаяси и чиновниками?

      – Для беседы с градоправителем Сираи… Сило… Как бишь его?

      – Градоправитель Сирояма, минеер. Мне сопровождать вас в Нагасаки?

      – Если только не предпочтете остаться здесь и записывать вес железных болванок.

      – Увидеть настоящую Японию… Это же… – «Петер Фишер богу душу отдаст от зависти», – думает Якоб. – Это величайшее приключение! Спасибо!

      – Управляющему факторией необходим личный секретарь. Идемте, продолжим дела насущные в моем рабочем СКАЧАТЬ



<p>3</p>

 «Отчизна» (голл.).