Гендер и язык. Антология
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гендер и язык - Антология страница 56

Название: Гендер и язык

Автор: Антология

Издательство: Языки Славянской Культуры

Жанр: Культурология

Серия:

isbn: 978-5-9551-0011-3

isbn:

СКАЧАТЬ Майкл: Gimme the pliers – Дай мне плоскогубцы (Пуни дает плоскогубцы Майклу)

      (12) Хуэй: Get off my steps – Отойди от меня (Лучи отодвигается от него).

      Майкл, лидер группы, часто при помощи команд выражал свои собственные желания:

      (13) Майкл: Gimme the wire… Look man, I want the wire cutters right now. – Дай мне… Эй, мне нужны кусачки прямо сейчас.

      Для девочек, наоборот, типичны использования директив следующего типа:

      (14) Тэрри: Hey y’ll let’s use these first and then come back and get the rest cuz it’s too many of em. – Эй вы все, давайте сначала сделаем эти, а затем вернемся и заберем остальные, их слишком много.

      (15) Шарон: Let’s go round. – Давайте обойдем вокруг.

      Пэм: Let’s ask her «Do you have any bottles?». – Давайте спросим ее: «У вас есть какие-нибудь бутылки?».

      Форма let’s – давайте вряд ли будет использоваться мальчиками: она эксплицитно включает говорящего в совершение предложенного действия. Использование девочками gonna (см. пример 16) выдвигает предложение для совершения будущего действия в форме приказа:

      (16) Шарон: We gonna paint ’em and stuff. – Мы собираемся покрасить их и уложить.

      Модальные вспомогательные глаголы сап и could также используются девочками, чтобы предложить, а не потребовать выполнения того или иного действия.

      (17) Пэм: We could go around looking for more bottles. – Можно тут походить и поискать еще бутылки.

      (18) Шарон: Hey maybe tomorrow we can come up here and see if they got some more. – Эй, наверное, завтра мы можем прийти сюда и посмотреть, нашли ли они еще.

      Обратите внимание на использование слова наверное – maybe в (18) для смягчения приказа.

      Несмотря на то что Гудвин убедительно демонстрирует – девочки и мальчики используют весьма различные языковые средства для выражения приказа при игре в однополых группах, исследовательница в то же время подчеркивает, что это не подразумевает отсутствия у девочек способностей к использованию более твердых приказов в других контекстах (например, во время споров с мальчиками). Она утверждает, что применяемые языковые формы отражают социальную организацию группы: группы мальчиков имеют иерархичную организацию, с лидерами, использующими очень сильные команды в целях демонстрации власти и контроля, в то время как группы девочек неиерархичны и характеризуются равноправным участием всех девочек в принятии решения.

      Исследования Энгл [Engle 1980b] языка родителей во время игры со своими детьми показало, что отцы более склонны к употреблению приказов.

      (19) Why don’t you make a chimney? – Почему вы не сделаете трубу?

      (20) Off! Take off. – Прочь! Снимите это!

      Матери же, наоборот, вероятнее всего, будут принимать во внимание желания ребенка:

      (22) Do you want to look at any of the other toys over there? – Вы хотите посмотреть там другие игрушки?

      (23) What else shall we put on the truck? – Что еще мы положим в грузовик?

      Отцы не только сами по себе строже, чем матери, они более строги и тверды со своими сыновьями, чем с дочерьми. Эти языковые различия вновь отражают разницу в организации: матери рассматривают взаимное общение как возможность помочь своим детям научиться правильно делать выбор; отцы же менее заинтересованы в желаниях детей и стараются привнести свои СКАЧАТЬ