Historia de Venezuela, Tomo I. Aguado Pedro de
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Historia de Venezuela, Tomo I - Aguado Pedro de страница 31

Название: Historia de Venezuela, Tomo I

Автор: Aguado Pedro de

Издательство: Public Domain

Жанр: Историческая литература

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      En la edición de Caracas se escribe hacerla, en vez de trazella.

      2

      En la edición de Caracas se suprime la conjunción y, resultando que lo que se vió en el Concejo fué el libro del Padre Aguado, y no la instancia de éste y el libro, como se dice en el original.

      3

      En la edición de Caracas: el dicho vuestro poder.

      4

      En la edición de Caracas: de que vos.

      5

      En la edición de Caracas no se hace aquí punto y aparte, ni siquiera punto, sino que va todo seguido, como está en el original, con notable confusión para el lector.

      6

      Tampoco aquí se hace punto y aparte en la edición de Caracas.

      7

      Tampoco aqui se hace punto en dicha edición.

      8

      En la edición de Caracas: que los españoles.

      9

      Las palabras aqui subrayadas lo están en el original. En la edición de Caracas se dice: y había en la, sin subrayar.

      10

      En la edición de Caracas: a algunas. En el original falta a.

      11

      En la edición de Caracas: y algunos de ellos hechos esclavos. El original dice conclabi, una de las muchas palabras latinas que suele emplear el autor, y que aquí puede significar encerrados, apresados.

      12

      Colección de documentos inéditos de Indias. Tomo XXII, pág. 125.

      13

      Colección de documentos inéditos de Indias. Tomo XXII, pág. 184.

      14

      En la edición de Caracas, regostado.

      Regostado, de arregostarse, es engolosinarse ó aficionarse à alguna cosa; regastado (palabra compuesta de la preposición inseparable re, que significa repetición, y de gastado), significa gastar mucho ó muchas veces. Regostado, como dice la edición de Caracas, no forma sentido.

      15

      En la edición de Caracas se omite la conjunción.

      16

      D. Justo Zaragoza. —Memoria sobre la Peninsula de la Guajira.

1

En la edición de Caracas se escribe hacerla, en vez de trazella.

2

En la edición de Caracas se suprime la conjunción y, resultando que lo que se vió en el Concejo fué el libro del Padre Aguado, y no la instancia de éste y el libro, como se dice en el original.

3

En la edición de Caracas: el dicho vuestro poder.

4

En la edición de Caracas: de que vos.

5

En la edición de Caracas no se hace aquí punto y aparte, ni siquiera punto, sino que va todo seguido, como está en el original, con notable confusión para el lector.

6

Tampoco aquí se hace punto y aparte en la edición de Caracas.

7

Tampoco aqui se hace punto en dicha edición.

8

En la edición de Caracas: que los españoles.

9

Las palabras aqui subrayadas lo están en el original. En la edición de Caracas se dice: y había en la, sin subrayar.

10

En la edición de Caracas: a algunas. En el original falta a.

11

En la edición de Caracas: y algunos de ellos hechos esclavos. El original dice conclabi, una de las muchas palabras latinas que suele emplear el autor, y que aquí puede significar encerrados, apresados.

12

Colección de documentos inéditos de Indias. Tomo XXII, pág. 125.

13

Colección de documentos inéditos de Indias. Tomo XXII, pág. 184.

14

En la edición de Caracas, regostado.

Regostado, de arregostarse, es engolosinarse ó aficionarse à alguna cosa; regastado (palabra compuesta de la preposición inseparable re, que significa repetición, y de gastado), significa gastar mucho ó muchas veces. Regostado, como dice la edición de Caracas, no forma sentido.

15

En la edición de Caracas se omite la conjunción.

16

D. Justo Zaragoza. —Memoria sobre la Peninsula de la Guajira.

17

Archivo de Indias. – Indiferente general. – Registros, asientos y capitulaciones generales para descubrimientos y poblaciones: 1508-1574. Tomo I, folio 59.

18

En la edición de Caracas se omite o.

19

Relación breve y la más cierta que se ha podido haber, de las personas que se han hallado en Venezuela, desde el principio que se vino á poblar por los Velzares y sus gobernadores con provisión de Su Majestad, por el licenciado Juan Pérez de Tolosa. – Coro, 8 de Julio de 1548. (Biblioteca de la Real Academia de la Historia.)

20

Página 149. – Edición de París de 1841.

21

En la edición de Caracas: al СКАЧАТЬ