Первый нехороший человек. Миранда Джулай
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Первый нехороший человек - Миранда Джулай страница 12

СКАЧАТЬ вы такая чеканутая – с этой вашей грязной сковородкой и придурошными замашками?»

      – Нет.

      – Да. Так вы и подумали. – Она шагнула ко мне, говоря мне прямо в лицо. – Я ржала, потому что… – Я ощутила, как ее взгляд прошелся мне по седым волосам, по лицу и по его расширенным порам. – …вы такая унылая. Така-а-а-ая. Уны-ы-ы-ылая. – Со словом «унылая» она придавила мне грудину ладонью, приплющив меня к стенке. У меня вырвался непроизвольный «хах», а сердце тяжко застучало. Она это чувствовала – ладонью. Вид у нее сделался взвинченный, надавила чуть сильнее, затем еще сильнее, всякий раз давая мне возможность ответить. Я уже изготовилась сказать: Эй, ты того и гляди перейдешь черту, или Ты переходишь черту, или Так, ну хватит, ты перешла черту, но внезапно я почувствовала, что моим костям действительно наносят ущерб – не только в груди, но и в лопатках, вжатых в стену, и я захотела жить и быть целой, быть невредимой. И я сказала:

      – Ладно, я унылая.

      Чайник засвистел.

      – Что?

      – Я унылая.

      – А мне какое дело, что вы унылая?

      Я быстро кивнула в знак согласия – чтобы показать, до чего я целиком на ее стороне, против себя самой. Чайник уже орал. Она отняла руку и налила воды в пенопластовый стакан с лапшой – не умиротворенная, а просто в отвращении от нашего соединения. Я ушла прочь – свободная женщина на ватных ногах.

      Я свернулась на кровати и взялась за свой глобус. Как называется положение, в котором я оказалась? К какой категории оно относилось? Однажды меня обокрали, в Сиэтле, когда мне было двадцать с чем-то, и чувство тогда возникло похожее. Но в том случае я отправилась в полицию, а по этому сценарию я так поступить не могла.

      Позвонила своим начальникам в Охай. Карл немедленно снял трубку.

      – Дело или потеха? – спросил он.

      – Я про Кли, – прошептала я. – Славно, что она у меня пожила, но…

      – Погоди. Сюз, сними трубку! Кли бедокурит. Не тот телефон – который в холле.

      – Алло? – Из-за треска на линии голос Сюзэнн был едва слышен.

      – Ты на паршивом телефоне! – крикнул Карл.

      – Нет! – проорала Сюзэнн. – Я в холле! Чего мы оба на линии одновременно? – Она повесила трубку в холле, но ее по-прежнему было кое-как слышно по телефону Карла. – Слезь с трубки, я сама с Шерил поговорю!

      – Ты весь день на меня срываешься, Сюз.

      Сюзэнн сняла трубку, но ко рту поднесла не сразу.

      – Уйди, а? Не надо следить за каждым моим движением.

      – Ты ей деньги собираешься предложить? – сказал Карл шепотом, который показался громче его обычного голоса.

      – Конечно, нет. Думаешь, я просто раздаю… – Сюзэнн прикрыла рукой трубку. Я подождала, размышляя, о чем тут спорить, если оба согласны, что денег мне предлагать не следует.

      – Шерил! – Она вернулась.

      – Привет.

      – Прости за все, мне в этом браке сейчас не до шуток.

СКАЧАТЬ