Приключения в стране тигров. Луи Буссенар
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Приключения в стране тигров - Луи Буссенар страница 9

СКАЧАТЬ но потерять массу времени всегда очень скучно и иногда – хуже убытка. Одним словом, извели бы путешественника вконец.

      Совсем иначе поступили англичане. Досмотр производил сам управляющий таможней с младшими чиновниками.

      Андрэ отрекомендовался и в коротких словах объяснил ему, что он охотник, а не купец, и прибыл на яхте из Франции, побывав в Сьерра-Леоне, где тоже охотился на львов.

      Англичанин, сам ярый спортсмен, как все британцы, вежливо поклонился французскому коллеге и произнес два лаконичных слова:

      – All right![3]

      Шлюпка прошла под орудиями форта, который вместе с цитаделью и редутом на песчаном острове контролирует все нижнее течение реки.

      Французский флаг, редкий гость в этих местах, отсалютовал британскому, и спустя час шлюпка миновала английскую границу.

      Тем временем Андрэ успел, по рекомендации капитана буксирного парохода, нанять себе лоцмана и решил на свой страх и риск продолжать путешествие.

      До него стали доходить разговоры о разнообразной дичи по реке и на берегу. Наши охотники после долгого вынужденного бездействия не прочь были размяться и сделать несколько хороших выстрелов.

      Между прочим, они убили двух гигантских аистов из породы марабу с великолепными белыми перьями, к которым так неравнодушны наши модницы-щеголихи.

      На следующий день Андрэ решил проехать дальше в глубь страны, поднявшись вверх по течению реки Джен, левого притока Иравади, впадающего в нее при Менгуне.

      Вот тут-то, намучившись с лоцманом, знавшим по-английски лишь несколько слов, он и послал Фрикэ на берег с поручением нанять переводчика и добыть каких-нибудь свежих припасов для стола.

      Мы уже видели, как успешно исполнил парижанин оба эти поручения, и как он, сверх того, уложил насмерть Людоеда.

      Глава IV

      Возвращение с триумфом. – Представление. – «Я буду есть тетерева». – Старый бирманец-охотник и его таинственный помощник. – Дах – национальное оружие. – Через джунгли. – Сигнал тетерева. – Первый выстрел. – Первая жертва. – Тетерки. – Что у старика в корзинке? – Уж вместо легавой собаки. – Фрикэ выстрелил на лету и промазал. – Тетерка и змея. – Пир пресмыкающегося. – Истребитель тигров обращен в бегство тетеркой.

      Андрэ, оставшийся на шлюпке с двумя матросами-европейцами и негром, очень встревожился, когда получил от Фрикэ известную читателям записку, в которой парижанин извещал о своем походе на Людоеда.

      – Вечно он что-нибудь выдумает! – ворчал Андрэ. – Пуститься в такую экспедицию, не договорившись сперва со мной! И хоть бы я знал, в которую он сторону отправился! Ему кажется простой шуткой пойти на старого громадного тигра… А я изволь тут кипеть в котле до его возвращения.

      До вечера, как читатель уже знает, не было никаких известий.

      Настала ночь. Тревога Андрэ СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Хорошо (англ.).