Илиада. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского. Гомер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Илиада. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского - Гомер страница 20

СКАЧАТЬ кормом обильным коней напитав подъярёмных,

      Осмотрев колесницу, о брани одной говорит!

      Будем целый мы день состязаться в Арее огромном; {385}

      Ратям нашим пусть отдыха вовсе не будет на миг!

      Только ночь, наступив, скроет воинов ярость укромно.

      На груди ремень потом зальётся; на каждом из них

      Щит огромный держащий; рука на копье изнеможет;

      Конь покроется пеной от веса больших колесниц. {390}

      Вдруг кого-то увижу вдали от сражений, быть может,

      В тень судов крутоносых укрытым, никто уж потом

      Ему в стане уйти от пернатых и псов не поможет!»

      Так сказал. И аргивяне взвыли, как волн всех потоп

      Воет, в берег обрывистый пригнанный Нотом порывным, {395}

      К скалам встречным, которых волна не покинет, взяв в лоб,

      Встречным вздыблена ветром. Туда и сюда непрерывно.

      Устремился народ, меж судами рассеялся враз.

      Задымились костры, все спешили поесть в перерыве,

      Каждый жертву давал своему из богов сей же час, {400}

      Молят Смерти избавить, спасти от ударов Арея.

      Вождь мужей Агамемнон тельца пятилетнего пас,

      Тут же, тучного, в жертву Крониду заклал, не жалея.

      Панахейских старейшин почтеннейших в рати собрал.

      Первым Нестора старца и критского Идоменея, {405}

      И Аяксов двоих, и Тидеева сына позвал,

      Вслед за ним Одиссея, советами равного Дию;

      Менелай добровольно, незваный, и сам прибежал,

      Зная милого брата, в душе озабочен едино.

      Стали в круг у тельца, и ячмень им священник принёс. {410}

      В их кругу помолившись, воззвал Агамемнон владыка:

      «Зевс, великий и славный, заоблачный житель небес!

      Дай, чтоб Солнце не скрылось, и мрак не прогнал свет тот ясный,

      Я пока в прах могильный Приамов чертог не разнёс;

      Башен, чёрных от дыма, огнём не спалил неугасным; {415}

      Также Гектора лат на груди у него не пробью

      Хладной сталью копья! И кругом его много согласных

      Ниц полягут во прахе; пусть землю зубами жуют!»

      Но Кронид не услышал, не принял мольбу, хоть взывали;

      Жертвы только, но труд беспредельный готовил в бою. {420}

      Ячменём, помолясь, солью жертву они посыпали;

      Гнули шею тельцу тут, заклали, и, шкуру спустив,

      Отсекли бёдра, салом сырым, торопясь, покрывали

      Слоем вдвое, остатки сырые на них положив,

      Всё сжигали они на сухом и безлиственном древе, {425}

      Над пылавшим огнём от Гефеста, рожнами пронзив.

      Бёдра жарили дружно, и, печень сырую отведав,

      Остальное дробят на куски; на рожны насадив,

      На них жарят, и, все уготовя, снимают СКАЧАТЬ