Название: Анна и французский поцелуй
Автор: Стефани Перкинс
Издательство: РИПОЛ Классик
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Учебные романы
isbn: 978-5-386-09583-3
isbn:
– Они невероятны, – шепчу я.
– Не там. Здесь.
Сент-Клэр указывает мне под ноги.
Я смотрю вниз и с удивлением обнаруживаю, что стою в середине маленького каменного круга. В центре, прямо у меня между ног, красуется медно-красный бронзовый восьмиугольник со звездой. По кругу выгравирована надпись: POINT ZÉRO DES ROUTES DE FRANCE.
– Мадемуазель Олифант, тут написано: «Нулевая точка французских дорог». Другими словами, от этой точки отсчитывают протяженность всех дорог во Франции. – Сент-Клэр торжественно откашливается. – Это начало всего.
Я оборачиваюсь.
Парень улыбается:
– Добро пожаловать в Париж, Анна. Я рад, что ты приехала.
Глава девятая
Сент-Клэр прячет кончики пальцев в карманы и трогает булыжники носком ботинка.
– И? – в конце концов спрашивает он.
– Спасибо, – ошеломленно отвечаю я. – Было очень мило с твоей стороны привести меня сюда.
– Ой, да ладно.
Парень выпрямляется и пожимает плечами – опять этим французским движением, как будто двигаясь всем телом. У него здорово выходит. А потом принимает свой обычный самоуверенный вид.
– Надо же где-то начинать. А теперь загадай желание.
– А?
Кажется, у меня проблемы со словарным запасом. С таким только «белые стихи» писать или песенки для рекламы кошачьего корма.
Этьен улыбается:
– Встань на звезду и загадай желание.
– О, да, конечно. – Я встаю по центру. – Желаю…
– Только не вслух!
Сент-Клэр всем телом бросается вперед, словно желая предотвратить непоправимое, и мой желудок сжимается от ужаса.
– Ты что, не знаешь, как загадывают желания? Такой шанс выпадает не каждый день… Что у нас там считается – падающие звезды, выпавшие ресницы, одуванчики…
– Свечи на торте.
Этьен игнорирует колкость:
– Именно. Так что не стоит упускать момент. К тому же молва гласит, что, если загадать желание на этой звезде, оно обязательно сбудется. – Он делает паузу и продолжает: – И это лучшая часть предания, есть еще и другая, более страшная.
– И что же, теперь я умру страшной смертью? Что со мной будет – меня отравят, застрелят, изобьют до смерти или утопят?
– Скорее умрешь от гипотермии. – Сент-Клэр смеется. У него задорный смех. – Да нет. Я слышал, тому, кто встанет на этот диск, предначертано однажды вернуться в Париж, а для тебя, насколько я понимаю, один год и так слишком долго. Я прав?
Я закрываю глаза и мысленно представляю маму и Шонни. Бридж. Тофа. Я киваю.
– Хорошо, тогда закрой глаза и загадай желание.
Делаю глубокий вдох. Прохладный влажный воздух проник в легкие. Чего я хочу? Трудный СКАЧАТЬ