Анна и французский поцелуй. Стефани Перкинс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Анна и французский поцелуй - Стефани Перкинс страница 18

СКАЧАТЬ пожимает плечами, и я замолкаю, спрашивая себя, хочу ли узнать ответ на свой следующий вопрос. Наверное, нет, но я все равно его задаю:

      – А давно ты встречаешься с Элли?

      Сент-Клэр на мгновение задумывается.

      – Почти год.

      Он делает глоток кофе – кажется, тут его пьют все – и со стуком опускает чашку на стол, испугав Рашми и Джош а.

      – Ох, простите, – говорит он. – Я вам не помешал?

      Повернувшись ко мне, Сент-Клэр недовольно сверкает карими глазами. У меня перехватывает дыхание. Он прекрасен даже в гневе. Тоф ему и в подметки не годится. Это какой-то особый вид привлекательности. Прямо-таки неземной.

      – Давай сменим тему… – Он указывает на меня пальцем. – Мне казалось, южные девушки должны говорить с южным акцентом.

      Я качаю головой:

      – Только если говорю с мамой. И то лишь потому, что мама сама говорит с акцентом. Но большинство жителей Атланты говорят как все. Урбанизация. Хотя мы част о используем негритянский жаргон, – в шутку добавляю я.

      – Канечна, – отвечает Сент-Клэр по-английски.

      Я выплевываю оранжево-красный суп прямо на стол. Сент-Клэр выдает нечто вроде «ха-ха», но звучит это отнюдь не весело, а я смеюсь до тех пор, пока в животе не начинает колоть. Сент-Клэр протягивает мне салфетку, чтобы вытереть подбородок.

      – Канечна, – торжественно повторяет он.

      Я закашлялась от смеха.

      – Пожалуйста, не останавливайся. Это так… – я набираю воздуха, – забавно.

      – Зря ты это сказала. Теперь придется приберечь свой акцент для особых случаев.

      – У меня день рождения в феврале. – Кашель переходит в сипение. – Не забудь, пожалуйста.

      – А у меня был вчера, – смеется Сент-Клэр.

      – Не может быть.

      – Нет, правда.

      Парень вытирает остатки супа со стола.

      Я пытаюсь забрать у него салфетки, но он отпихивает мою руку.

      – Так и есть, – говорит Джош. – Я забыл, чувак. С прошедшим днем рождения.

      – Неужели у тебя правда был день рождения? Почему же ты ничего не сказал?

      – Я серьезно. Вчера мне исполнилось восемнадцать. – Сент-Клэр пожимает плечами и бросает салфетки на пустой поднос. – В моей семье не принято печь торты и надевать праздничную одежду.

      – Но в день рождения торт должен быть обязательно, – возражаю я. – Так принято. Это ведь самый лучший день в жизни.

      Я вспоминаю, как прошлым летом мы вместе с мамой и Бридж испекли для Шонни торт. Лимонно-зеленый торт в виде головы мастера Йоды из «Звездных войн». Бридж даже купила сахарную вату, чтобы воспроизвести его волосатые уши.

      – Вот поэтому я ничего и не сказал.

      – Но ведь вчера вечером ты делал что-нибудь необычное? Я имею в виду, Элли наверняка куда-нибудь тебя вытащила?

      Сент-Клэр берет чашку с кофе и тут же ставит ее обратно на стол, не сделав ни глотка.

      – В моем дне рождения СКАЧАТЬ