Двуликий изгнанник. Хельга Ройстон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Двуликий изгнанник - Хельга Ройстон страница 11

СКАЧАТЬ Роберт, к вашим услугам, – важный господин поцеловал её хрупкую ручку, протянутую с невероятной для слепого человечка точностью.

      – Здравствуйте, милорд. – Каролина протянула руку наверх. – Не изволите наклониться?

      Она легко провела ладонью по его лицу, на ощупь запоминая черты. На долю секунды пальцы обхватили виски и коснулись затылка. Задержались на гладких бакенбардах и безупречно выбритой коже подбородка. Не всякому нравится, когда «рассматривают» именно так, но мистер Кларк предупреждал, что иначе слепому ребёнку мир не увидеть.

      – Познакомьтесь с моим сыном, Эдвардом.

      И тот выдал хорошо отрепетированный текст:

      – Добро пожаловать, дорогая Каролина. Ты не устала?

      – Нет, милорд. – Она не стала прикасаться к его лицу, а только пожала руку. Лорд Роберт и мистер Кларк обменялись понимающими взглядами.

      – Не пожелаешь ли пойти в комнату?

      – Да, спасибо.

      Бен взял дорожные сумки, а Эдвард повёл Каролину вверх по лестнице.

      – Ты любишь лошадей? – спросил, а сам подумал: «А знает ли она, каковы они?»

      – Лошадей? – девочка даже чуть дёрнулась в сторону, – Я их очень боюсь! Они большие, с копытами. А ещё так громко фыркают! Папа меня всё время предупреждает, чтобы я не выходила на улицу одна, а то могу попасть под кэб.

      Поговорить не получилось. Эдвард растерялся. Из тем, названных отцом, оставались книги и погода. Разве могла девочка видеть голубое небо или зелёную траву? Но Каролина жила. Она была здесь, совсем рядом с Эдвардом.

      Она тоже не такая, как другие. Однако об этом велено помалкивать.

      Кэтрин встретила Каролину у комнаты и предложила помощь.

      – Спасибо, – учтиво отвечала гостья, – я не буду давать вам слишком много приказов. Просто покажите, пожалуйста, куда я могу складывать одежду.

      Эдвард ушёл готовиться к занятиям и совершенно не увидел маленького чуда: Каролина, проведя пальчиками по краю чемодана, без труда повернула застёжку.

      – Вот мои платья. Вам нравятся, Кэтрин? Тёмно-синее, для прогулок по саду, зелёное – к столу, жёлтое – для игр днём и вечеров у камина. И моё любимое, розовое, для танцев. Ведь лорд Эдвард может пригласить меня!

      – Мисс, вы различаете цвета? – спросила Кэтрин, и только потом испугалась собственной бестактности. Будь лорд Роберт незрячим, он бы выгнал несчастную прислугу за неуместный вопрос в ту же минуту. Но Каролина только обрадовалась:

      – Да. И это чудесно! Они все по-разному чувствуются. Не хотите прикоснуться к ткани? Тёмно-синяя – она вязкая, чуть терпкая, тёплая. Чувствуете? Зелёная – холодная и свежая, как листики салата. Жёлтая – ещё теплее синей, прямо как солнышко. И розовая! Только её трону, так и хочется сладкого кремового пирожного.

      Под платьями оказались три фарфоровые куклы – хорошенькие, нежные, забавные, в шёлковых нарядах.

      – Я бы СКАЧАТЬ