Avatud tiivad. Barbara Cartland
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Avatud tiivad - Barbara Cartland страница 6

Название: Avatud tiivad

Автор: Barbara Cartland

Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU

Жанр: Остросюжетные любовные романы

Серия:

isbn: 9789949205615

isbn:

СКАЧАТЬ on fašistliku partei liige,” kostis isa. “Ta peab olema.”

      “Nojah, meid nad igatahes aidata ei saa. Aga sina ära muretse, kullake.” Lorna kummardus isa suudlema ja heitis pilgu kirjutuslaual seisvale kellale. “Õhtusöök on paari minuti pärast valmis. Ei tea, kas Michael on juba siin?”

      Ta avas ukse ja kuulis, kuidas kellegi auto maja ette sõidab.

      “Siin ta ongi!” hüüdis Lorna ja tõttas eesukse poole, kuid enne, kui ta jõudis selle avada, astus Michael kutsumata sisse. Ta oli lüheldast kasvu ja kiirete, äkiliste liigutustega mees, keda tiivustas iseenda elujõulisus. Tulija sirutas käed Lorna poole. Tema pikad ja tundlikud näpud olid kirurgi elukutseks justkui loodud.

      “Anna andeks, et hilinesin, aga ma ei pääsenud varem tulema.”

      “Aga sa ei jäänud ju hiljaks.”

      “Enda seisukohalt jäin! Lootsin, et saan enne sööki vähemalt pool tundi aias puhata, aga nüüd pean õhtusöögi alla kugistama ja sellele neetud kokkusaamisele ruttama!”

      “Kas sa ei võiks minemata jätta?” uuris Lorna kaastundlikult.

      “Kahjuks mitte. Peakorterist saadeti keegi, kes tervele meie piirkonnale esmaabipostide, kiirabihaiglate ja jumal teab mille kohta õpetust jagab! Mina ja su isa peame kindlasti kohal viibima.”

      “Kui tüütu! Ah, lähme parem elutuppa. Oled väsinud moega.”

      “Ma olengi väsinud.” Michael pani käed silmade ette.

      “Sa lõhnad tuimastite järele,” märkis Lorna nina kirtsutades. “Kas sul oli keeruline operatsioon?”

      “Jah, küllaltki. Aga õnneks kulges see edukalt.”

      “Bannisteri laps?” sekkus kirikuõpetaja, kes oli kabinetist väljunud ja astus Michaeli kannul elutuppa.

      “Oi, tere, härra! Jah, just see.”

      “Ja operatsioon läks hästi? Tubli, Michael! Teadsin, et oled ainuke, kes suudab ta päästa.”

      “Tänan teid.” Michael lõi komplimendi peale särama. Viivuks oli väsimus tema näolt pühitud ja ta nägi välja nagu poisike.

      Tema viimase aja töökoormus oli üleinimlikult suur nagu paljudel teistelgi arstidel, kuid sellele vaatamata oli ta suutnud vormi säilitada. Enne sõda oli Michael ühe suure Londoni haigla alluvuses töötades patsiente kogunud, kuid siis oli tema isa, Little Waltoni armastatuim tohter juba viiskümmend aastat, rabanduse saanud.

      Esialgu oli veel lootust, et vana mehe tervis taastub. Olnuks julm teda mujale viia või märku anda, et tema elutöö on tehtud. Seetõttu oli Michael isa tööposti üle võtnud ja jätkas kohakaaslusega ka haiglas töötamist, käies seal nüüd ainult kaks korda nädalas.

      Ent siis algas sõda ja teine kohalik arst oli abiteenistusse läinud. Selle tagajärjel langesid Michaeli õlgadele mitte üksnes üldine arstiabi andmine, vaid ka lähipiirkonna järelravihaiglad ja tuhanded evakueeritud, kes olid ligi kolmekümne miili kaugusel asuvast suurest tööstuslinnast siia toodud.

      Kahtlemata oli see hea kogemus, ent ükski inimene ei võinud kõrvalise abita niisugustel tingimustel töötamist jätkata. Michael oli alles kolmekümneaastane, kuid nägi välja vähemalt kaheksa või üheksa aastat vanem.

      Kirikuõpetaja lapsed tundsid Michaelit juba hällist saadik ja Lorna oli teda alati kellekski vanema venna taoliseks pidanud, vähemalt alguses. Kuid hiljuti oli tema ja tohtri suhtlemine uuele tasandile jõudnud. Lorna kinnitas endale, et kujutab seda kõike lihtsalt ette, sest Michael polnud muutunud. Ta oli lihtsalt väsinud ja ületöötanud.

      Järsku ulatus nende kõrvu gongi hääl. Peter kõmistas seda täie jõuga. Kui kumin hakkas vaibuma, astus tuppa Peke, kes oli hallid flanellpüksid sinise linasest riidest kleidi vastu vahetanud.

      “Minnie palus öelda, et söök on valmis.”

      “Saime sellest juba aru,” vastas Lorna. “Peter tegi kõrvulukustavat müra.”

      “Noh, lähme nüüd,” õhutas kirikuõpetaja. “Me ei tohi hiljaks jääda.”

      Kui seltskond söögitoa poole liikus, tuiskas Beth trepist alla nagu tuulispask.

      “Ma ei jäänud hiljaks!” hüüdis ta hingeldades, võttis viimased kolm astet korraga ja maandus isa jalgade ette. “Tšau, Michael! Tegin end sulle ilusaks.”

      “Näen-näen,” kohmas tohter ja silmitses lõbusalt Bethi lokikesi, mis olid korralikult pealaele kinnitatud. Lorna ei lausunud musta ega valget, aga tal ei jäänud märkamata, et Beth on jälle tema huulepulga kallal käinud ja noorema õe püstisel ninaotsal on paks puudrikiht.

      “Edaspidi pean meigivahendid luku taha peitma,” mõtles Lorna, ehkki üks kord varem oli ohjeldamatu Beth end seepeale kilptäidest saadava punase värvaine ja köögist, Minnie seljatagant näpatud jahuga mäkerdanud.

      Söögituppa oli kaetud lihtne laud. Kirikuõpetaja nina ees ootas serveerimist imetilluke portsjon kartuliputru ja liha ning teises laua otsas oli kolm hiiglasuurt röstsaiaviilu munaga.

      “Lorna, kullake, kas tohin sulle veidi oma osast pakkuda?” küsis isa.

      Tütar raputas pead.

      “Ei, aitäh, kallike. See on sulle, Michaelile ja Peterile.”

      Nende sõnadega ulatas ta tüdrukutele munaga saiu. Peter laskis kõrvallaual seisnud salatikausi ringi käima.

      “Hea, et sa paar tundi varem ei tulnud, Michael,” sädistas Beth. “Sind oleks oodanud ebameeldiv üllatus. Neil käis täna pärastlõunal külaline, ehtne külaline.”

      “Mis mõttes ehtne külaline?” tahtis Michael teada. “Kas mina polegi ehtne?”

      “Muidugi mitte,” põlastas Beth. “Me näeme sind nii tihti, et sinu külaskäik pole midagi erilist. Aga Lorna püüdis täna õhuväelase kinni. Oleksin hirmsasti tahtnud sel ajal kodus olla.”

      “Jah, ta oli väga meeldiv noormees,” möönis kirikuõpetaja. “Loodetavasti kohtume temaga uuesti.”

      “Kohtutegi,” vastas Peter. “Ta toob mulle homme ühe raamatu. Seal pidi olema kõikidest lennukimarkidest midagi kirjutatud.”

      “Juba homme?!” hüüatas Beth. “Oi, Lorna, ja sina ütlesid, et ei tea, millal te uuesti kohtute!”

      Lorna punastas tahtmatult ja tundis Michaeli pahakspanevat pilku, ehkki mehel polnud pahandamiseks vähimatki alust.

      Lapsed jätkasid vadistamist. Peter üritas vestlust õhuväelastel ja lennukitel hoida ning Beth palus luba koju jääda, juhul kui külaline peaks varahommikul tulema, või teeajaks koolist koju tulla, et teda kindlasti näha. Ainult Michael oli kahtlaselt vaikne.

      Alles pärast õhtusööki, kui Lorna ja tohter kahekesi aeda sattusid, pöördus mees tema poole: “Kes on see võõras, kes teid nii elevile on ajanud?”

      “Ma ei tea temast midagi peale selle,” vastas Lorna, “et ta peatub laatsaretis. Võib-olla oled sinagi teda näinud.”

      “Tõenäoliselt,” СКАЧАТЬ