Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение. Анатолий Верчинский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение - Анатолий Верчинский страница 25

СКАЧАТЬ директор колледжа или школы»

124

Kate [keɪt] Кейт, Кэт (женское имя, уменьш. от Catharine, Catherine, Katharine)

125

Zoe [ˈzəʊɪ] Зо (у) и; Зоя (женское имя)

126

suited [’suːtɪd], [’sjuːtɪd] «годный, подходящий, пригодный, соответствующий»

127

Peter [ˈpiːtə] Питер (мужское имя)

128

originally [ə’rɪʤ (ə) n (ə) lɪ] «по происхождению»

129

stuff [stʌf] «обращение, поведение» (разг.)

130

stupid [’stjuːpɪd] «глупый, тупой, бестолковый; дурацкий»

131

Scott [skɒt] Скот (т) (мужское имя)

132

Ohio [əʊˈhaɪəʊ] Огайо (штат США)

133

glowing [’gləuɪŋ] «горячий, пылкий, страстный»

134

hairball «волосяной шар»

135

adorable [ə’dɔːrəbl] «милый, восхитительный, очаровательный» (разг.)

136

to eat up [ˈiːtˈʌp] «съесть всё до конца» (разг.)

137

backup [ˈbækʌp] в данном случае можно перевести как «поддержка, подстраховка»

138

shindig [ʃɪndɪg] «веселье; шумная вечеринка»

139

Rosie [ˈrəʊzɪ] Рози (женское имя, уменьш. от Rose)

140

Donna [ˈdɒnə] Донна (женское имя)

141

whoa [(h) wəu] «тпру!»

142

gasp [gɑːsp] «дышать с трудом, задыхаться; ловить воздух»

143

service [’sɜːvɪs] «помощь, одолжение, услуга»

144

Clara [ˈklɛ (ə) rə] Клэра; Клара (женское имя)

145

necessary [’nesəs (ə) rɪ] «необходимый, нужный, требуемый»

146

trouble [trʌbl] «затруднение, трудность»

147

ma’am [mæm] = madam («госпожа, сударыня») (разг.)

148

schoolteaching «обучение в школе»

149

to straighten [’streɪt (ə) n] «выпрямлять»

150

gentlemanly [ʤentlmənlɪ] = gentlemanlike («воспитанный, обладающий хорошими манерами»)

151

snake [sneɪk] «змея»

152

to spook [spuːk] «пугать; нервировать, лишать спокойствия» (разг.)

153

astronomy [əˈstrɒnəmɪ] «астрономия»

154

chemistry [ˈkɛmɪstrɪ] «химия»

155

tootle [’tuːt (ə) l] «звук трубы, флейты»

156

mind [maɪnd] «возражать, иметь (что-л.) против» (в вопросительных или отрицательных предложениях, а также в утвердительном ответе)

157

(the) same [seɪm] «то же самое, одно и то же»

158

Marvin [ˈmɑːvɪn] Марвин (мужское имя)

159

steal [stiːl] «воровать, красть»

160

record [ˈrɛkɔːd] «звукозапись; запись (звука, изображения на пластинку, пленку и т. п.)»

161

janitor [ˈdʒænɪtə] «уборщик; сторож; дворник»

162

Leon [ˈleɪɒn], [ˈlɪən] Лион; Леон (мужское имя)

163

Samuel [ˈsæmjʊəl] Самюэл (ь), Сэмюэл (ь)

164

time [taɪm] «раз»

165

press [pres] «печать, пресса»

166

Jerry [ˈdʒɛrɪ] Джерри (мужское и женское имя, уменьш. от Jeremiah, Jeremy, Jerome, Geraldine)

167

pressure [’preʃə] «гнёт, бремя (каких-либо обстоятельств)»

168

Shorty [ʃɔːtɪ] «коротышка, недомерок» (пренебр. прозвище)

169

humblest [’hʌmblest] «покорный, смиренный; униженный»

170

ignorance [ɪgn (ə) r (ə) n (t) s] «невежественность, невежество, необразованность»

171

to purchase [’pɜːʧəs] «покупать, закупать»

172

to offend [ə’fend] «задевать; раздражать»

173

cinematograph [ˌsɪnɪˈmætəɡrɑːf] «кино, кинотеатр»

174

acquainted [ə’kweɪntɪd] «знакомый (обычно не близко)»

175

bother [ˈbɒðə] «надоедать; беспокоить, докучать, донимать»

176

prince [prɪns] «принц; князь»

177

servant СКАЧАТЬ