Ярость и рассвет. Рене Ахдие
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ярость и рассвет - Рене Ахдие страница 22

СКАЧАТЬ пальцев и попробовал снова.

      Текст был ранней формой чагатайского языка. Его перевод будет мучительным процессом, даже для такого ученого человека, как Джахандар. А особенно в столь жестких временных рамках.

      Опять же, неважно.

      Его сердце загромыхало в груди, когда он пододвинул единственную свечу ближе к тексту, чтобы начать свой труд.

      Для собственных детей он свернет горы.

      Он не подведет снова.

      Аладдин и волшебная лампа

      В этот раз Шарзад понимала, что не нужно его ждать.

      Поэтому то, что он не появился до глубокой ночи, не стало для девушки неожиданностью.

      Слуги, которые принесли еду и вино, не нашли даже намека присутствия Шарзад в комнате. Сам халиф обнаружил ее стоящей на террасе с видом на боковую лестничную площадку, по бокам которой находились фонтаны.

      Она не повернулась, когда он пришел. Наоборот, облокотилась на перила и улыбнулась сама себе.

      Он, немного помедлив, присоединился к ней.

      Полумесяц висел высоко в небе, отражаясь в мерцающих лужицах внизу.

      – Отсюда не видно цитрусовых деревьев, но мне нравится, что можно почувствовать запах их цветения… как намек на что-то красивое и живое, – заговорила она.

      Он ответил не сразу:

      – Ты неравнодушна к цветению цитрусовых?

      – Да. Хотя больше всего мне нравятся розы. У моего отца очень красивый розовый сад.

      Он повернулся к ней, изучая ее профиль, окутанный лунным светом.

      – Я думаю, отец, которому по душе цветы, должно быть, возражал… против этого.

      Шарзад продолжала смотреть перед собой.

      – Думаю, король, который надеется быть любимым своим народом, не должен казнить его дочерей на рассвете.

      – Кто сказал, что я надеюсь быть любимым своим народом? – промолвил халиф степенным и монотонным голосом.

      Шарзад повернулась, чтобы встретиться с ним взглядом.

      – Все это время я могла поклясться, что вы умный человек. – Произнося это суждение, она передразнила его тихий отчужденный тон, и эффект ее тонкой издевки возымел действие.

      Уголки его губ дрогнули.

      – Все это время… я мог поклясться, что ты не хочешь умирать.

      Шарзад закрыла глаза.

      А потом решила засмеяться.

      Звук разнесся по террасе, вырвавшись в ночь и наполнив небо звенящей музыкой колокольчиков.

      Халиф наблюдал за ней, быстро замаскировав искру удивления привычно-мрачным выражением лица.

      – Вы очень странный, – прокомментировала Шарзад, после того как ее смех утих.

      – Так же, как и ты, Шарзад аль-Хайзуран.

      – По крайней мере я это знаю.

      – Я тоже об этом знаю.

      – Но я не наказываю людей за это.

      Он вздохнул.

      – Я завидую людям, которые видят мир так, СКАЧАТЬ