Движущиеся картинки. Терри Пратчетт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Движущиеся картинки - Терри Пратчетт страница 27

СКАЧАТЬ она вот-вот упадет?

      – Лично я надеюсь, что зрители будут смотреть монолог Пелиаса, – запальчиво сказал Зильберкит. – Нам пришлось поместить его на пяти карточках. Мелкими буквами.

      Достабль вздохнул.

      – Уж кто-кто, а я точно знаю, чего хотят люди, – произнес он. – И меньше всего они хотят читать бесконечные мелкие надписи на карточках. Нет, людям нужны зрелища!

      – Может, вообще уберем надписи? – саркастически спросил Виктор.

      – Им нужны танцующие девушки! Нужны острые переживания! Слоны! И чтобы кто-нибудь падал с крыши! Им нужны мечты! Маленькие люди с большой мечтой – вот кто живет в этом мире!

      – Это ты о ком? – уточнил Виктор. – О гномах и прочем мелком народце?

      – Нет!

      – Господин Достабль, – перебил его Зильберкит, – а какова именно твоя профессия?

      – Я продаю товары, – ответил Достабль.

      – В основном сосиски, – уточнил Виктор.

      – И другие товары, – раздраженно подчеркнул Достабль. – Сосисками я торгую только тогда, когда с товарами происходит заминка.

      – И что, торговля сосисками дает основания полагать, что ты лучше всех знаешь, как делать движущиеся картинки? – спросил Зильберкит. – Торговать сосисками может кто угодно! Верно, Виктор?

      – Ну… – неохотно промолвил Виктор. – Никто, кроме самого Достабля, продавать Достаблевы сосиски не сможет.

      – Вот так, – заключил Зильберкит.

      – Дело в том, – заметил Виктор, – что господин Достабль может продать сосиски даже тем, кто когда-то уже покупал у него эти сосиски.

      – Это верно! – Достабль широко улыбнулся Виктору.

      – А человек, который способен продать сосиски господина Достабля дважды, продаст что угодно, – закончил Виктор.

      Следующее утро выдалось погожим и солнечным, как и положено в Голывуде, и в производство были запущены «Увликательные и прилюбапытные приключения Коэна-Варвара». Достабль утверждал, что работал над сюжетом весь вечер.

      Название, однако, принадлежало Зильберкиту. Как ни пытался Достабль уверить его, что Коэн-Варвар – это почти историческая и, безусловно, познавательная фигура, название «Кравяная долина» Зильберкит начисто зарубил.

      Виктору вручили какой-то кожаный мешок, который при ближайшем рассмотрении оказался его костюмом. Он переоделся за двумя близстоящими скалами. Потом в руки ему сунули длинный тупой меч.

      – Значит, так, – сказал Достабль, сидевший в парусиновом кресле, – твои действия: сражаешься с троллями, подбегаешь и отвязываешь девушку от столба, сражаешься с другими троллями и бежишь вон за ту скалу. Я это вижу так.

      А ты что скажешь, Томми?

      – Ну, я… – начал Зильберкит.

      – Вот и отлично, – сказал Достабль. – Начали. Что, Виктор?

      – Ты сказал – с троллями. С какими троллями?

      Две уже знакомые ему скалы распрямились.

      – Не СКАЧАТЬ