Название: Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник)
Автор: Стефани Майер
Издательство: АСТ
Жанр: Ужасы и Мистика
Серия: Сумеречная сага
isbn: 978-5-17-097176-3
isbn:
– Ладони, – напомнил он. Я перевела взгляд на почти зажившие порезы на собственных ладонях. От глаз Эдварда ничто не ускользало.
– Упала, – вздохнула я.
– Так я и думал, – уголки губ приподнялись. – Поскольку речь о тебе, могло быть гораздо хуже, и эта вероятность не давала мне покоя все время, пока я был в отъезде. Эти три дня выдались очень долгими. Я успел изрядно потрепать нервы Эмметту, – он грустно улыбнулся мне.
– Три дня? А разве вы не сегодня вернулись?
– Нет, еще в воскресенье.
– Тогда почему же никто из ваших не появлялся в школе? – вспоминая, как измучалась за время его отсутствия, я испытала раздражение, граничащее со злостью.
– Ну, ты же сама спрашивала, не жжет ли меня солнце, – нет, не жжет. Но в солнечную погоду мне лучше не выходить – по крайней мере, там, где меня может кто-нибудь увидеть.
– Почему?
– Покажу когда-нибудь, – пообещал он.
Некоторое время я обдумывала его слова.
– Но позвонить-то мне ты мог, – сообразила я.
Он озадачился.
– Но я же знал, что с тобой все в порядке.
– Зато я не знала, где ты. И мне… – я смутилась и опустила глаза.
– Тебе – что? – его бархатистый голос был неотразим.
– Мне это не понравилось. Не видеть тебя. Я тоже беспокоилась, – заговорив об этом вслух, я покраснела.
Он молчал. Я в тревоге подняла глаза и увидела на его лице боль.
– Нет… – тихо простонал он. – Так нельзя.
Я не поняла, в чем дело.
– Что такого я сказала?
– А разве ты не видишь, Белла? Одно дело – мучиться самому, и совсем другое – когда страдаешь ты. – Его полные боли глаза были устремлены на дорогу, слова сыпались так быстро, что я едва успевала понимать их смысл. – Не хочу слышать, что тебе пришлось так тяжело, – голос был негромким, но настойчивым. Его слова ранили меня. – Так нельзя. Это небезопасно. Я опасен, Белла. Пожалуйста, постарайся это понять.
– Нет, – несмотря на все старания сдержаться, я выглядела надутым ребенком.
– Я не шучу, – зарычал он.
– Я тоже. Я же сказала: не имеет значения, кто ты. Уже слишком поздно.
– Не смей так говорить! – негромко и хрипло воскликнул он.
Я прикусила губу, радуясь, что он не понимает, как мне больно, и засмотрелась на дорогу. Должно быть, мы уже почти приехали. Слишком уж быстро он гнал.
– О чем задумалась? – все тем же резким тоном спросил он. Я лишь покачала головой, не доверяя своему голосу. Чувствуя взгляд Эдварда на своем лице, я упорно смотрела вперед.
– Ты плачешь? – похоже, он пришел в смятение. Только теперь я поняла, что слезы, навернувшиеся на глаза, все-таки пролились, и быстро провела ладонью по щеке.
– Нет, – ответила я срывающимся голосом.
Я увидела, как он нерешительно протянул ко мне правую СКАЧАТЬ