Скандал в шелках. Лоретта Чейз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скандал в шелках - Лоретта Чейз страница 19

Название: Скандал в шелках

Автор: Лоретта Чейз

Издательство: АСТ

Жанр: Исторические любовные романы

Серия: Портнихи

isbn: 978-5-17-080358-3

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Горничной, полагаю.

      – Ни за что! Ведь горничной дорогие платья не по карману. Поэтому я буду вашей кузиной Глэдис.

      Лорд Аддерли, не теряя времени, поспешил поместить в газетах объявление о помолвке, но новость и так уже облетела Лондон – облетела даже раньше, чем была напечатана в «Спектакл». А к понедельнику портной, сапожник, шляпник, поставщик вин, продавец табака и другие кредиторы вновь открыли лорду кредит.

      Барону Аддерли удалось легко отделаться. Еще неделя – и ему пришлось бы бежать за границу. Хотя пэров Англии не могли арестовать и отправить в долговую тюрьму, им все же грозили кое-какие неприятности – полное закрытие кредита например. А кредиторы Аддерли, похоже, сговорились, поскольку все они, даже хозяева магазинов, отказали ему в кредите за два дня до бала у леди Игби. Грядущая же свадьба сделала их более сговорчивыми.

      Барон праздновал победу вечером в понедельник – праздновал вместе с мистером Моффатом и сэром Роджером Тикеллом в отдельной гостиной отеля «Брансуик». Весь ужин они поднимали тосты друг за друга. К тому времени, как убрали посуду, вино развязало им языки, – но ведь их все равно никто не подслушивал!

      – Да, опасность была близка, – заметил сэр Роджер.

      – Смертельно близка, – кивнул Аддерли.

      – Не думал, что тебе это удастся, – покачал головой мистер Моффат. – Они следили за тобой, как ястребы.

      Барон пожал плечами.

      – Как только я увидел, что леди Бартрам принялась сплетничать с мамочкой, я сразу понял, что с этой стороны мне ничего не грозит.

      – А меня беспокоил Лонгмор, – вставил мистер Моффат.

      Аддерли едва не потрогал челюсть, украшенную синяком, но вовремя сдержался. У него было гораздо больше причин беспокоиться, чем у его приятелей. Недаром в тот момент он покрылся потом, который, как барон объяснил леди Кларе, был вызван трепетом от ее близости, от возможности держать ее в объятиях, в общем, болтал обычный вздор.

      – Мне требовалось всего несколько минут, а он находился в другом конце зала. И все же я благодарен вам за все, что вы сделали.

      Моффату и Тикеллу надлежало осторожно привлечь внимание гостей к террасе – не самая трудная в мире работа. Для этого достаточно было небрежно обронить: «Интересно, что поделывает Аддерли на террасе? И кто та женщина, что с ним ушла?» Необязательно, чтобы эти слова услышали многие. Достаточно, чтобы услышали двое-трое, – и тут же начался дрейф по направлению к террасе. Те из гостей, кто это заметил, охваченные любопытством, последовали туда же.

      А управлять Кларой было совсем не трудно – для этого всего лишь требовалось заботиться о том, чтобы ее бокал не пустел. После этого он закружил девушку в вальсе и шептал ей на ушко стихи, пока зал не поплыл у нее перед глазами. И все же необходимо было действовать с осторожностью. Слишком много вина и слишком долгий танец – и ей стало бы плохо. Возможно, даже стошнило бы на его лучший фрак.

      – Ты СКАЧАТЬ