Скандал в шелках. Лоретта Чейз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скандал в шелках - Лоретта Чейз страница 17

Название: Скандал в шелках

Автор: Лоретта Чейз

Издательство: АСТ

Жанр: Исторические любовные романы

Серия: Портнихи

isbn: 978-5-17-080358-3

isbn:

СКАЧАТЬ должна остаться в тени.

      – Речь об очередном маскараде?

      – Только для меня, – пояснила Софи. – Нужно поехать к Даудни…

      – А Даудни… Это кто?

      – Нора рептилии. Жуткой Хортен-Даудни, чудовища, которое обряжает вашу мать в унылые одеяния. Мне нужно пробраться в ее магазин.

      Граф пристально взглянул на собеседницу.

      – Хотите пошпионить?

      – Совершенно верно, – кивнула Софи.

      – Собираетесь взорвать это место?

      – Только в том случае, если ничего другого не останется.

      Граф мысленно улыбнулся. Он будет счастлив отвезти красавицу-модистку куда угодно. Но быстрое согласие означало бы быстрый уход. А он еще не устал любоваться ее щиколотками.

      Лорд Лонгмор сделал вид, что задумался.

      – Это всего на час-другой, – уговаривала Софи. – И поездка никак не нарушит ваш распорядок дня.

      – Нет, разумеется. То есть не нарушила бы… в другое время. Но сейчас мне нужно решать проблему с Аддерли, а это потребует глубоких и долгих размышлений.

      – Вам необязательно решать проблему с Аддерли. Я разве не сказала, что мы с сестрами все устроим?

      – Это не те проблемы, которые я доверяю решать женщинам. Все может усложниться, а мне не хотелось бы видеть ваши красивые платья испорченными.

      – Поверьте, лорд Лонгмор, мы с сестрами имели дело и не с такими сложными ситуациями.

      Тут взгляды их встретились, и в синих глазах Софи вдруг промелькнуло что-то жесткое и решительное. Промелькнуло и исчезло… Но граф тут же вспомнил про тех мужчин, которые преследовали Софи на балу и вышли из погони со значительными потерями. Было ясно, что мисс Нуаро совсем не такая, какой казалась с первого взгляда, и он понял это сразу же.

      – Позвольте мне хорошенько поразмыслить об этом в прохладных глубинах моего клуба, – ответил Гарри, прежде чем спуститься по лестнице.

      Два часа спустя

      Со стороны эркера клуба «Уайтс», где когда-то царил Браммел, раздались громкие голоса, взорвавшие мирное течение унылого дождливого дня. И вскоре шум усилился настолько, что привлек внимание лорда Лонгмора.

      Он уселся в утренней гостиной с экземпляром «Фоксиз Морнинг Спектакл», чтобы спокойно прочитать статью Софи о вчерашнем скандале. Софи же превзошла себя в описании головокружительно романтичного стиля платья Клары. Последняя оказалась «жестоко оскорбленной невинностью», а он, Лонгмор, был «ангелом добродетели и отмщения». Характеристика же платья пестрела французскими терминами, известными исключительно женщинам, и занимала почти две из трех колонок первой полосы. Отчет о скандале плавно переходил в прочие сплетни, которые в «Фоксе» назывались «новостями».

      Лонгмор все это уже читал сегодня утром после завтрака и сейчас увидел не больше, чем тогда. Было неясно, что именно статья сулила Кларе, – если только она не была первым шагом в целой кампании. И если так, то интересно, куда все это могло привести.

      Похмыкав над величайшей в мире коллекцией прилагательных, СКАЧАТЬ