Знаменитые расследования Эркюля Пуаро в одном томе (сборник). Агата Кристи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Знаменитые расследования Эркюля Пуаро в одном томе (сборник) - Агата Кристи страница 36

СКАЧАТЬ и убийства дочери миссис Армстронг.

      – Ах вот как! – Брови княгини сдвинулись, и она, казалось, еще больше выпрямилась. – В таком случае, по моему мнению, это убийство – просто перст Божий! Надеюсь, вы простите мне это несколько предвзятое мнение.

      – Это вполне естественно, мадам. Так вот, возвращаясь к моему предыдущему вопросу: где сейчас находится младшая дочь Линды Арден и сестра миссис Армстронг?

      – Честно сказать, я не могу на него ответить, месье. У меня нет никаких контактов с молодым поколением. Мне кажется, что несколько лет назад она вышла замуж за англичанина и перебралась в Англию, но я никак не могу вспомнить его имя.

      Она помолчала, а потом спросила:

      – У вас есть еще вопросы ко мне, джентльмены?

      – Только один, и довольно личный. Какого цвета ваш халат, мадам?

      Ее брови поползли вверх.

      – Что ж, я полагаю, у вас есть на то свои причины, чтобы задать такой вопрос. Мой халат сшит из голубого сатина.

      – У меня нет больше вопросов, мадам. Благодарю вас за ваши откровенные ответы.

      Княгиня Драгомирова слегка пошевелила рукой, унизанной кольцами.

      А потом, когда она встала и мужчины поднялись вслед за нею, княгиня вдруг остановилась и спросила:

      – Прошу прощения, месье, но не могли бы вы назвать мне свое имя? Ваше лицо кажется мне знакомым.

      – Меня зовут Эркюль Пуаро. К вашим услугам, мадам.

      Помолчав какое-то мгновение, она произнесла:

      – Эркюль Пуаро… Теперь я вспомнила. Да, это Судьба.

      И, прямая, немного скованная в движениях, она удалилась из вагона.

      – Voilà une grande dame [47], — сказал месье Бук. – Что вы о ней думаете, друг мой?

      Но Пуаро только покачал головой.

      – Меня гораздо больше волнует, – сказал он, – что она имела в виду, говоря про Судьбу.

      Глава 7

      Показания графа и графини Андрени

      Cледующими пригласили графа и графиню Андрени. Однако граф появился в вагоне-ресторане один.

      При ближайшем рассмотрении он оказался, без сомнения, красивым мужчиной, по меньшей мере шести футов [48] роста, с широкими плечами и узкими бедрами. Одет граф был в хорошо пошитый костюм из английского твида. Его легко можно было бы принять за англичанина, если б не длина усов и не изгиб скул.

      – Итак, джентльмены, – начал он, – что я могу для вас сделать?

      – Как вы понимаете, месье, в свете всего произошедшего я обязан задать всем пассажирам некоторые вопросы, – ответил Пуаро.

      – Ну конечно, конечно, – легко согласился граф. – Я вполне вас понимаю, хотя, боюсь, ни я, ни моя жена не сможем вам чем-то помочь. Мы спали и абсолютно ничего не слышали.

      – Вы знаете, кто этот убитый, месье?

      – Как я понимаю, это американец – человек с очевидно неприятным лицом, который во время еды сидел…

      И граф кивком указал на столик, за которым обычно сидели Рэтчетт СКАЧАТЬ



<p>47</p>

Вот настоящая гранд-дама (фр.).

<p>48</p>

180 см.