Жизнь языка: Памяти М. В. Панова. Сборник статей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жизнь языка: Памяти М. В. Панова - Сборник статей страница 37

Название: Жизнь языка: Памяти М. В. Панова

Автор: Сборник статей

Издательство:

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 1726-135Х, 5-9551-0203-5

isbn:

СКАЧАТЬ германцев или говорил он про других фашистов…

      З.: Из чего мы заключаем, что все люди неоднозначны, в том числе и Бархударов. Он, конечно, был личность, и такая интересная, и самобытная, и всё, ну, вот как он мне давал деньги взаймы – это же очень…

      Т.: Конечно.

      З.:…характерная деталь просто.

      Т.: Человеческая.

      З.: Не каждый так… Я помню, что я еще занимала деньги у Оссовецкого, потому что они, вот все эти люди, были старше, и, в общем, можно было думать, что у них есть деньги, чтобы дать взаймы. Он мне не отказывал, не спрашивал, зачем и что, и я его спросила: «Написать вам расписку?» Он сказал: «Нет-нет, что вы. Конечно, не нужно», – вот так. Это я тоже помню.

      П.: Вы про Оссовецкого?

      З.: Да.

      П.: Он оказался достойным человеком?

      З.: Достойным, достойным. В этом смысле вот из всех этих людей так повел себя только один человек.

      (Перерыв в записи.)

      П.: Ламара Капанадзе перешла в мой сектор, и я получил согласие Виктора Владимировича. Ну, она села на мое место, у нас не было другого. Я пошел и сел на Ламарино место.

      З.: А-а! Я помню. Дело вот в чем было. Это я вам объясню, иначе непонятно. Ламара сидела в комнате, которая принадлежала сектору Шведовой, но поскольку она ушла в другой сектор, значит, надо было это место освободить. Ну где освободить-то, куда деваться? И Михаил Викторович очень хитроумно придумал, что Ламару она прогонит, а ему сказать: «Панов, уходите из моей комнаты» (П. посмеивается), – у ней язык не повернется. И была такая рокировка сделана, действительно.

      П.: На следующий же день это ее место было занято. Какая-то сотрудница пришла очень рано…

      З.:…и уже села.

      П.:…и когда я сунулся на Ламарино место, глядь – а там уже сидят.

      Я.: Ну, и потом куда же вы, Михаил Викторович? Потом где же вы сидели?

      П.: Потом был временно бродягой. Потом как-то это утряслось.

      Т.: Ну университет вы вспоминаете добрым словом, Михаил Викторович? К университету как вы относились, к работе в университете?

      П.: Ну, я вначале работал плохо, а потом стал работать лучше. (Г. смеется.)

      З.: Нет, в каком университете?

      П.: В вашем.

      З.: Нет, это…

      П.: В Московском.

      Т.: В Московском университете, я имею в виду МГУ.

      П.: МГУ.

      З.: Я думала, что Михаил Викторович не про то подумал. Не в Институте русского языка, а в МГУ, да?

      П.: Да-да-да.

      Я.: Мне жалко, что Михаил Викторович все время говорит: «ваш Институт русского языка», «ваш университет». Где же его?

      П. (указывая на З.): Вот эта гражданка целиком прослушала мой курс фонетики.

      З.: Да, прослушала.

      П.: Вытерпела.

      З.: Нет, я бегала так же, как вы, с наслаждением, каждые… по-моему, это было по субботам, я ехала, слушала, потом часто мы вместе ехали обратно (туда обычно поврозь), с большим удовольствием, и для меня была просто радость и неожиданность…

СКАЧАТЬ