Название: Minu Haiti
Автор: Tarmo Jõeveer
Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU
Жанр: Книги о Путешествиях
isbn: 9789949479399
isbn:
„Chicagost, kuid sündisin Argentinas,” venitab Gill. „Ja sa?”
„Mina olen Eestist.”
„Okei, aga kus sa USAs elad?” ei lase Gill ennast heidutada.
„Ei-ei, ma olen Eestist ja elan ka Eestis.”
„Kas tõesti?” imestab Gill. „Sa ei ela USAs ja pole kunagi elanud… Mina olen seal elanud üle kahekümne viie aasta, aga sina räägid aktsendivabalt ja mina ei räägi?” ei usu Gill oma kõrvu. Oskamata selle peale midagi öelda, naeratan kohmetult ja püüan oma paberivirna uurida.
„Kas sa hakkad ka turvaosakonnas tööle?” uudistab Gill edasi.
„Seda küll, kuigi ma ei tea, kus täpselt. Kas sulle juba on öeldud, mis tööd tegema hakkad?”
Loomulikult pole ka Gillil aimugi, mida ta täpselt tegema hakkab. Tundub, et praegusel momendil on meie esmaülesandeks süles olevatest paberivirnadest läbinärimine. Ainukesed inimesed missioonilt, kellega oleme seni kohtunud, on reisi- või personaliosakonnast; turvaosakonnaga, oma tulevase töökohaga, pole me veel kokku puutunud.
Räägime veel ühest-teisest, arutades, kuidas me kumbki Haitile sattusime. Nagu öeldud, on Gill äsja saabunud Iraagist, oma eelmiselt lähetuselt. Mõned kuud tagasi plahvatas tema Hummeri kõrval IED ehk isetehtud lõhkekeha, nüüd on ta ühest kõrvast peaaegu kurt. Õnnetus ajendas Gilli rahulikumat teenistust otsima ja siin ta nüüd siis on.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Mida kuradit! (inglise k)
2
Liigutame! (inglise k)
3
Üks Prestige’i õlu, palun. (prantsuse k)
4
Haiti ühistranspordivahend, tavaliselt minibuss või väike kastiga auto. (autori märkus)
5
Tere-tere! (inglise k)
6
Valge, valge! (kreooli k)
7
„To Have and Have Not”, Ernest Hemingway, 1937.
8
Eesti keeles nimetatakse saart pigem Haitiks, kuid ingliskeelses maailmas on kasutusel nimi Hispaniola saar. (toim.)
9
Missioonirotid. (inglise k)
10
Peakorteri personal. (inglise k)
11
ÜRO Arenguprogramm. (lühendid inglise ja prantsuse keeles)
12
Tere! Kuidas läheb? Mina olen Gill. (inglise k)
13
Tänan, kuidas teil läheb? Mina olen Tarmo. Meeldiv tutvuda! (inglise k)
14
Otsetõlkes välivorm, tegemist sõnamänguga, sest dress tähendab lisaks riietusele ka kleiti. (toim.)
1
Mida kuradit! (inglise k)
2
Liigutame! (inglise k)
3
Üks Prestige’i õlu, palun. (prantsuse k)
4
Haiti ühistranspordivahend, tavaliselt minibuss või väike kastiga auto. (autori märkus)
5
Tere-tere! (inglise k)
6
Valge, valge! (kreooli k)
7
„To Have and Have Not”, Ernest Hemingway, 1937.
8
Eesti keeles nimetatakse saart pigem Haitiks, kuid ingliskeelses maailmas on kasutusel nimi Hispaniola saar. (toim.)
9
Missioonirotid. (inglise k)
10
Peakorteri personal. (inglise k)
11
ÜRO Arenguprogramm. (lühendid inglise ja prantsuse keeles)
12
Tere! Kuidas läheb? Mina olen Gill. (inglise k)
13
Tänan, kuidas teil läheb? Mina olen Tarmo. Meeldiv tutvuda! (inglise k)
СКАЧАТЬ