Уроки любви для повесы. Майя Блейк
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уроки любви для повесы - Майя Блейк страница 6

СКАЧАТЬ высокомерно считали, будто они вне закона. Они не заслуживают сочувствия Евы, хотя Заккео расплачивался в одиночку. Ее отец тоже отчасти виноват.

      Но это был именно Заккео. И он шел в ее сторону.

      Дойдя до террасы, Заккео остановился и застегнул однобортный смокинг.

      – О боже, – прошептала Ева.

      – Подожди… Ты его знаешь? – серьезно спросил Гарри.

      Ева хотела соврать, что не знает мужчину, который жестко смотрел на нее.

      Заккео Джордано, которого она имела несчастье недолго знать до его тюремного заключения, был коротко подстрижен и гладко выбрит.

      Нынешний Заккео носил бороду, волосы струились по его плечам непокорными и густыми волнами. Ева сглотнула, удивляясь тому, как он изменился. Вместо холеного и худощавого мужчины перед ней был мужлан с широкими плечами, мускулистыми руками и грудью, обтянутой тканью черной шелковой рубашки. Черные брюки облегали его мощные и крепкие бедра.

      От него исходила ощутимая опасность.

      – Ева? – озадаченно спросил Гарри.

      Заккео отвел смертельный взгляд от ее лица. Он посмотрел на ее руку, которой она держала Гарри под руку, и отвернулся.

      Ева кивнула:

      – Да. Это Заккео.

      Она следила за ним, когда он повернулся к ее семье.

      Оскар разозлился и испугался, Софи удивилась.

      Ева смотрела на мужчину, которого надеялась никогда больше не увидеть. Заложив руки за спину, он направился к ее отцу.

      – Твой бывший? – настаивал Гарри.

      Она в оцепенении кивнула.

      – Тогда мы должны с ним поздороваться.

      Гарри потянул ее за руку.

      – Нет! Подожди! – в ярости прошептала она.

      Но Гарри был либо слишком пьян, либо в самом деле не подозревал опасности. С бешено колотящимся сердцем она наблюдала, как Заккео и ее отец пристально изучают друг друга.

      – Я не знаю, о чем ты думаешь и что здесь делаешь, Джордано, но я предлагаю тебе уйти до того, как тебя арестуют за причинение вреда, – сказал Оскар Пеннингтон.

      Гости испуганно зашептались.

      Заккео и глазом не моргнул.

      – Говори, что тебе вздумается, но ты точно знаешь, почему я здесь, Пеннингтон. Изображай скромника, если хочешь. Тебе не поздоровится, когда я устану от твоего притворства. – Он говорил почти шепотом, но у Евы на руках приподнялись волоски: она увидела выражение лица Софи.

      Ее обычно невозмутимая сестра побелела как снег.

      – Привет, Ева, – произнес Заккео, растягивая слова и не оборачиваясь. – Молодец, что присоединилась к нам. Не волнуйся, дорогая, я ненадолго.

      Заккео уставился на кольцо на пальце Евы, потом бесцеремонно схватил ее за запястье и поднял его к свету. Он смотрел на кольцо буквально пару секунд.

      – Как предсказуемо, – сказал он и небрежно опустил ее руку.

      Ева сжала кулак, чтобы остановить трепет, пробежавший по ее телу от прикосновения Заккео.

      – Что СКАЧАТЬ