Під куполом. Стівен Кінг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Під куполом - Стівен Кінг страница 96

Название: Під куполом

Автор: Стівен Кінг

Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Жанр: Научная фантастика

Серия:

isbn: 978-966-14-8642-2, 978-966-14-1025-0, 978-1-4391-4850-1, 978-966-14-8639-2, 978-966-14-8643-9, 978-966-14-8641-5

isbn:

СКАЧАТЬ собою являє справжня підла бійка, демонструючи один одному її результати.

      От тоді-то і з’явився шеф Перкінс, котрого викликали чи Томмі, чи Вілла Андерсон, він в’їхав на стоянку з працюючою мигалкою, вишукуючи там і тут лобовим прожектором. Бійці перетворилися на акторів на яскраво освітленій сцені.

      Перкінс раз ревонув сиреною, вона заглухла, не завершивши руладу. Тоді він виліз із машини, підтягуючи ремінь на своєму чималому череві.

      – Чи не зарано для цього посеред тижня, хлопці?

      На що відповів Джуніор.

11

      Для знаття, що було далі, Бренді не потрібен був Барбі, решту вона чула від Гові, і її це не здивувало. Навіть малим хлопець Великого Джима був пащекуватим, особливо, коли це якось торкалося його вигоди.

      – На що він відповів: «Це кухар усе розпочав». Так?

      – Йо, – Барбі натиснув стартер генератора, і той загудів, повертаючись до життя. Посміхнувшись Бренді, Барбі відчув, як йому розпашіли щоки. Історія, яку він щойно розповів, не належала до його улюблених. Хоча не порівняти з тією, що трапилася з ним колись у спортивному залі в Фаллуджі.

      – От і все: мотор, камера, поїхали.

      – Дякую. На скільки його вистачить?

      – Лише на пару днів, але ця ситуація на той час може вже закінчитися.

      – Або ні. Я гадаю, ви розумієте, що врятувало вас тієї ночі від подорожі до окружної в’язниці?

      – Звісно. Ваш чоловік побачив, як воно було. Чотири на одного. Цього важко було не помітити.

      – Будь-який інший коп міг би цього не помітити, навіть якби все розгорталося перед його очима. На щастя, того вечора трапився Гові; чергувати мав Джордж Фредерік, але він подзвонив, що в нього запалення шлунка, – вона зробила паузу. – Можете замість везіння назвати це провидінням.

      – Мабуть, що так, – погодився Барбі.

      – Зайдемо до будинку, містере Барбара?

      – Чом би не посидіти тут? Якщо ви не проти. Тут гарно.

      – Я не проти. Невдовзі вже погода погіршає. Чи ще нескоро?

      Барбі відповів, що не знає.

      – Коли Гові доправив вас усіх у дільницю, Делессепс сказав йому, що ви зґвалтували Ейнджі Маккейн. Так?

      – Це була його перша версія. Тоді він сказав, що, можливо, то було не зовсім зґвалтування, але, коли вона злякалася і попросила мене зупинитися, я не послухався. Таким чином, здається, це вважалося б зґвалтуванням другого ступеня.

      Вона злегка усміхнулася.

      – Боронь Боже, щоб ви казали про різні ступені зґвалтування при якихось феміністках.

      – Постараюсь цього не робити. До речі, ваш чоловік допитував мене в кімнатці, котра, схоже, зазвичай використовується як комірка для швабр…

      Тепер уже Бренда направду розсміялася.

      – …а тоді викликав Ейнджі. Посадовив її прямо переді мною, очі в очі. Та де там збіса, ми з нею ледь не терлися ліктями. Для великої СКАЧАТЬ