Polystoria. Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе. Коллектив авторов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Polystoria. Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе - Коллектив авторов страница 27

СКАЧАТЬ календаря кодекса Гертруды, вписанный под 24 сентября («ofbiit] Heinricus comes et monachus»)[142], – это отец Саломеи, ее сестер и Генриха-младшего, также Генрих: «Heinricus comes senior de Berge nfostre] cfongregationis] mfonachus]… ipse cum patre suo Poppone et fratribus suis sepultus est in nostro capitulo» («Генрих, граф бергский-старший, монах нашей обители… он, вместе со своим отцом Поппо и своими братьями, погребен в [стенах] нашего капитула»)[143]. Упомянутый в только что процитированной цвифальтенской заметке Поппо обнаруживается и в записях при календаре Гертруды: «Ворро comes ofbiit]»[144], причем ровно под тем же 11 июля, что и в Цвифальтенском синодике: «Bobbo com [es] de Berge, pater Heinrici senioris comitis de Berge» («Поппо, граф бергский, отец бергского графа Генриха-старшего»)[145]. При такой широте охвата ближайших родственников Саломеи

      в поминальных заметках календаря Гертруды в нем ожидалось бы и наличие ее матери, жены графа Генриха-старшего; она действительно есть под 1 декабря: «Adilheit comitissa»[146], – под тем же днем, под каким ее память значится и в Цвифальтенском синодике: «Adelheit com[itiss]a de Mochintal et c[onvers]a, mater Salome ducisse» («Адельхайда, графиня мохентальская и постриженица, мать герцогини Саломеи»)[147].

      Из содержания довольно развернутых записей о графах бергских в Цвифальтенском синодике хорошо видно, что все они так или иначе вращаются вокруг личности Саломеи, пространная похвала которой не имеет в синодике хоть сколько-нибудь близких аналогов. Генеалогические определения иногда даются через Саломею даже в тех случаях, когда уместнее было сделать это иначе: Адельхайда определена именно как мать Саломеи, а не как жена Генриха-старшего. В той мере, в какой «бергские» памяти в календаре Гертруды калькируют цвифальтенскую некрологическую традицию, центральный характер фигуры Саломеи показателен и для них. Еще одним тому подтверждением служит присутствие под 28 октября памяти польского князя Болеслава III («Bolizflaus] dux о[biit]»)[148] при отсутствии записей о Владиславе I Чешском и Оте II Моравском. Между тем Владислав умер еще в 1125 г., а в следующем году в битве под Хлумцем (Кульмом) против нового чешского князя Собеслава I (1125–1140) пал их (Владислава и Собеслава) двоюродный брат Ота, и память о них имеется в Цвифальтенском синодике под 12 апреля и 19 февраля соответственно[149].

      Из сказанного трудно не сделать вывода о причастности Саломеи и (или) кого-то из ее непосредственного потомства, кто состоял в связи с Цвифальтенским монастырем, к внесению в календарь Гертруды «бергской» группы записей, которую в науке иногда называют даже «календарем Саломеи» (calendarium Salomeanum). Среди детей Саломеи и в самом деле отыскивается персона, которая вполне могла и пополнить календарь Саломеи, если таковой действительно существовал, памятью о самой Саломее, и даже самостоятельно создать весь «бергский» комплекс памятей. Это – Гертруда, дочь Саломеи и Болеслава III, которая, как доподлинно известно, после смерти отца была отправлена матерью именно в Цвифальтенский монастырь. Об этом прямо сообщает современник, цвифальтенский историограф Ортлиб (ум. 1163): «Саломея, лишившись такого мужа, переправила одну из своих дочерей по имени Гертруда с большими дарами к нам для вечного пребывания»[150]. О возрасте Гертруды к моменту пострижения около СКАЧАТЬ



<p>142</p>

Psalterium Egberti… Fol. 4 г, лев. стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 121, лев. стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 110.

<p>143</p>

Necrologium Zwifaltense… P. 261; Sauerland H.V., Haseloff A. Op. cit. S. 41. Anm. 3.

<p>144</p>

Psalterium Egberti… Fol. 3v, лев. стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 120, лев. стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 106 (здесь «o[biit]» по недосмотру пропущено).

<p>145</p>

Necrologium Zwifaltense… P. 255; Sauerland H.V., Haseloff A. Op. cit. S. 40. Anm. 1.

<p>146</p>

Psalterium Egberti… Fol. 4v, прав, стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 122, прав, стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 114.

<p>147</p>

Necrologium Zwifaltense… P. 266; Sauerland H.V., Haseloff A. Op. cit. S. 42. В Mochintal усматривают владение близ Цвифальтена, которое Адельхайда принесла в брак с Генрихом в качестве приданого (Bühler Н. Die Wittislinger Pfründen – ein Schlüssel zur Besitzgeschichte Ostschwabens im Hochmittelalter // Jb. des Historischen Vereins Dillingen an der Donau. 1969. Bd. 71. S. 30). О предполагаемом происхождении Адельхайды см. ниже.

<p>148</p>

Psalterium Egberti… Fol. 4 г, прав, стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 121, прав, стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 112; Sauerland H.V., Haseloff A. Op. cit. S. 41. Cp. в Цвифальтенском синодике под тем же днем: «Bolezlaus dux Воlaniorum… iste multa bona contulit nobis cum uxore sua Salome» («Болеслав, герцог поляков… он, вместе с супругой своей Саломеей, передал нам большое имущество») (Necrologium Zwifaltense… Р. 263). День смерти Болеслава III, 28 октября, подтверждается целым рядом источников (см.: Modlitwy księżnej Gertrudy… Р. 112. Not. 2), в том числе и собственно польскими; см. в «Анналах краковского капитула»: «MCXXXVIII dux Bolezlaus IIIUS obit V° Kalendas Novembris» (Rocznik kapituly Krakowskiej – Annales capituli Cracoviensis / ed. Z. Kozlowska-Budko wa. Warszawa, 1978. P. 58. (MPH NS; 5)).

<p>149</p>

«Lauzlant (писец не справился с иноязычным именем; путаница n и u, t и z палеографически легко объяснима. – А. Н.) dux Boemie, iste et uxor eius Richinza multa bona fecerunt» («Владислав, герцог Чехии; он и его жена Рихе(н)ца сделали [монастырю] много доброго») и «Otto dux de Moravia, vir ducisse Sophie» («Ота, герцог Моравии, муж герцогини Софии») (Necrologium Zwifal-tense… Р. 249, 245).

<p>150</p>

«Salome… tanto viduata marito unam de filiabus suis nomine Gertrudam perpetuo nobiscum mansuram cum magnis ad nos transmittit muneribus» (Die Zwiefalter Chroniken Ortliebs und Bertholds / hrsg. v. L. Wallach, E. König, K.O. Müller. Sigmaringen, 1978. S. 90. (Schwäbische Chroniken der Stauferzeit; 2)).