Название: Королевские идиллии
Автор: Альфред Теннисон
Издательство: Проспект
Жанр: Поэзия
isbn: 9785392169283
isbn:
Пройти одно всего лишь испытанье,
Коль любишь ты меня».
Воскликнул Гарет:
«Одно иль сотню, все равно уйду.
Быстрее же! Какое испытанье?»
Но не спеша ответствовала мать:[67]
«Ты, принц, обязан в замок Короля
Войти никем не узнанным и там
Наняться подавальщиком на кухню,
Где будешь ты, себя не называя,
Средь поварят и кухонной прислуги
Служить двенадцать месяцев и день».
Решила королева, что не сможет
Идти такой дорогой к славе Гарет,
Поскольку слишком горд он, чтоб снести
Все униженья кухонного рабства,
А значит, будет вынужден остаться
Здесь, вдалеке он лязганья оружья.
Немного помолчав, ответил Гарет:
«И раб свободен может быть душою!
Зато смогу увидеть я турниры.
Я – сын, ты – мать моя, а посему
Готов твоей я воле подчиниться.
Согласен я неузнанным служить
Средь поварят и кухонной прислуги
И никому себя не называть,
Пусть это будет даже сам Король!»
Еще на ночь одну остался Гарет.
С тоскою мать, предчувствуя разлуку,
Глядела на него, поражена,
Что сын настолько тверд в своем решенье,
Пока, разбуженный ревущим ветром,
Несущимся из тьмы ночной к рассвету,
Он не вскочил и не пустился в путь,
С собою прихватив двух верных слуг,
За ним ходивших с дня его рожденья.
Все трое словно пахари оделись
И взоры к югу обратили. Всюду
В листве над ними дивно пели птицы.
Холмы, еще сырые, зеленели
И вспыхивали множеством цветов,
Поскольку было это после Пасхи.
Когда они ступили на равнину,
Что простиралась перед Камелотом,
То вдалеке серебряную дымку
Рассвета увидали над холмом,
Поднявшимся меж лесом и полями.
Порою верхний город проступал,
Порою башни нижнего виднелись
Сквозь дымку, а порой внизу, на поле
Огромные ворота появлялись.
И вдруг исчез волшебный этот город.
И, поражен такою переменой,
Один из слуг взмолился: «Господин,
Дозвольте не идти нам дальше с вами.
Там – город чародеев. Королями
Волшебными построен он». Второй,
Как эхо, ему вторил: «Господин,
Слыхали мы от наших мудрецов,
Что не Король – король наш, что всего лишь
Подкидыш из Страны Волшебной он,
Которому язычников прогнать
СКАЧАТЬ