Название: Божественная комедия / Divina commedia
Автор: Данте Алигьери
Издательство: АСТ
Жанр: Зарубежная драматургия
Серия: Легко читаем по-итальянски
isbn: 978-5-17-088902-0
isbn:
Примечания
1
piè = piede
2
raggi del pianeta – il sole era considerato un pianeta e il più adeguato simbolo della luce di Dio.
3
più volte vòlto – più volte fui tentato di tornare indietro
4
quando l’amor divino – reminiscenza biblica
5
gaetto = variopinto, screziato
6
ed una lupa – tre peccati nell’Inferno; la lonza corrisponderebbe alla frode, il leone alla violenza, la lupa all’incontinenza
7
sembiare = sembrare
8
sanza = senza
9
ripignere = respingere
10
loco = luogo
11
parenti = latinamente, genitore
12
lagrimare = lacrimare
13
esto = questo
14
pria = prima
15
virtute = virtù
16
Cammilla – figlia del re dei Volsci; Turno, Eurialo e Niso, figlio del re dei Rutuli il primo, giovani troiani gli altri, sono eroi virgiliani.
17
feruta = ferita
18
per lo tuo me’ = per il tuo meglio
19
fia = fiata
20
imperador = imperatore
21
vegnare = venire
22
veggiare = vegliare
23
la porta di san Pietro – la porta del Purgatorio, che consente l’accesso al Paradiso.
24
podestate = podestà
25
se non etterne – Prima dell’Inferno furono create soltanto cose eterne: angeli, cieli, materia pura ed elementare.
26
il ben de l’intelletto – il bene di vedere Dio; che é il sommo per l’umano intelletto.
27
puosare = posare
28
guai – guaiti, urla bestiali
29
risonare
30
turbo = torbido
31
fuoro = furono
32
elli = egli
33
dicerolti = te lo dirò
34
ogne = ogni
35
non lassa – non lascia, non permette che duri
36
ragionare
37
indegna – incapace d’ogni riposo
38
viltade = viltà
39
sciaurato = sciagurato
40
rigare
41
ricolto = raccolto
42
a la riva – è l’Acheronte, Il primo dei fiumi infernali, descritto da Virgilio nel suo poema.
43
un vecchio – è Caronte, pilota della navicella infernale.
44
СКАЧАТЬ