Дело одинокой наследницы. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело одинокой наследницы - Эрл Стенли Гарднер страница 9

СКАЧАТЬ ждут друзей или родственников. Спешили деловые люди, проявляли оживление отдыхающие, посылали телеграммы, напоследок звонили кому-то, сдавали вещи в багаж. Полную противоположность этим энергичным, решительным путешественникам составляли усталые и сонные фигуры, рухнувшие на жесткие скамейки.

      – Ой! – внезапно зашептала Делла. – Я ее, кажется, заметила. Брюнетка в клетчатой юбке. Шеф, посмотрите на нее!

      – Не торопись. Переводи взгляд на кого-нибудь другого, а я осторожно выгляну из-за краешка газеты. Она ведь может ожидать подвоха.

      – Она стоит напротив камеры хранения, – сообщила Делла. – Повернитесь немного налево.

      Мейсон опустил газету и начал зевать. Слегка откинув голову назад и не переставая зевать, стал изучать девушку, замеченную Деллой.

      Пока Мейсон наблюдал за ней, она приняла решение, внезапно направилась к мужчине у стойки информации, дотронулась до его руки и мило улыбнулась.

      Оперативник Пола неуклюже коснулся шляпы огромными пальцами, снял ее и смущенно улыбнулся.

      Они с минуту беседовали, затем девушка быстро осмотрелась, что-то сказала мужчине и вместе с ним направилась к дверям, в которые постоянно входили и выходили люди.

      – Шеф, они уходят! – в отчаянии воскликнула наблюдавшая за ними Делла.

      – Ну и что?

      – А за ними никто не идет.

      – Откуда ты знаешь?

      – Никто не обращает на них внимания. Наверное, люди Дрейка не справились с заданием.

      – Не волнуйся, они знают свое дело, – успокоил ее Мейсон.

      – А разве им не говорили, что следует попытаться выяснить…

      – Вероятно, нет. – Мейсон еще раз потянулся, устало зевнул, а затем снова принялся читать газету.

      – Иногда вы становитесь самым несносным человеком в мире! – воскликнула Делла. – Я сгораю от любопытства.

      – Я так и понял.

      – Но мы о ней знаем не больше, чем раньше.

      – Мы посмотрели, как она выглядит, – ответил Мейсон. – Это было моей основной целью.

      – Мы только раз взглянули на нее. Вы же не сможете сделать из этого никаких выводов.

      – Попытаюсь, – улыбнулся Мейсон. – Точность, конечно, не гарантирую, но это все равно хоть что-то.

      – Ну, например?

      – Во-первых, – начал Мейсон, – я не думаю, что она авантюристка. Скорее всего, здесь все по-честному. Во-вторых, она чего-то боится. Эта встреча означала для нее больше, чем я предполагал. На ее лице можно было прочитать облегчение, когда она поняла, что ожидавший ее парень – как раз такой человек, которого она искала.

      Делла Стрит обдумала слова адвоката, а потом заявила:

      – Да, похоже, вы правы… Я могу кое-что добавить о ее одежде. Это дорогие вещи. Интересно, а какая у нее машина?

      – Девять из десяти, что на этот раз она приехала на такси, – уверенно сказал Мейсон. – Она не станет рисковать и показывать свой номер незнакомому человеку, СКАЧАТЬ