Дело о двойнике пожилой дамы. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о двойнике пожилой дамы - Эрл Стенли Гарднер страница 11

СКАЧАТЬ в руки помаду, как опять раздался телефонный звонок.

      Подбежав к телефону, она схватила трубку:

      – Да?!

      В трубке послышался голос Эндикотта Кэмпбелла:

      – Сьюзен, какого дьявола? Я вам звоню, а у вас занято. Я хочу понять все до конца. Где сейчас мисс Корнинг?

      – В своем номере, в отеле «Артениум».

      – Он был заказан на понедельник.

      – Знаю, однако он оказался свободен, поэтому она в нем сразу поселилась.

      – Вы сказали, что она просматривала документы компании?

      – Она держала меня в офисе целый день.

      – Мне это не нравится.

      – Мне тоже, – согласилась Сью Фишер. – Она ждет вас в отеле ровно в двадцать сорок пять.

      – Хорошо, я жду вас в отеле ровно в двадцать часов.

      – Я не могу.

      – Почему?

      – Потому что я целый день работала и… у меня назначена встреча.

      – Хорошо, я буду ждать вас в холле «Артениума» не позже половины девятого. Даю вам эти полчаса на улаживание личных дел и отмену свидания. Ваше отсутствие будет равносильно заявлению об увольнении.

      Не попрощавшись, он бросил трубку.

      Вскоре телефон снова ожил. На этот раз в трубке прозвучал другой голос.

      – Говорит Пол Дрейк, – произнес детектив своим прозаично-суховатым тоном. – Мистер Мейсон и его личный секретарь Делла Стрит обедают в кафе «Канделябр». Они собираются закончить обед к восьми часам. Мистер Мейсон сказал, что если у вас дело большой важности, то он готов встретиться с вами там в двадцать часов.

      – Но ведь это же совсем рядом с «Артениумом»! – воскликнула Сьюзен Фишер.

      – Совершенно верно.

      – О, я непременно буду там. Я так вам признательна… Я… Передайте, пожалуйста, мистеру Мейсону, что не знаю, как его и благодарить.

      Глава 3

      Делла Стрит, посматривая поверх кромки поднятой кофейной чашечки, тихо сказала:

      – Если мне не изменяет моя способность судить о людях по выражению их лица, только что вошедшая молодая женщина – та самая, что звонила Полу Дрейку и так обеспокоена нечестным ведением дел управляющим компанией, где она работает.

      Сидевший спиной к двери Мейсон попросил:

      – Опиши мне ее, Делла. Доставь мне удовольствие узнать, как одна женщина судит о другой.

      – Она неплохо смотрится, с мужской точки зрения, – начала Делла. – Хорошая фигура – округлости там, где положено; на вид серьезная и скромная.

      – Не надо с мужской точки зрения, – прервал ее Мейсон. – Мужские наблюдения обычно ошибочны. Оцени ее с женской точки зрения, Делла.

      – Не знаю, сколько она получает, – сказала Делла, – но, имея представление о секретарской зарплате, я бы предположила, что, судя по внешнему виду, она живет обособленно. Ей не приходится поддерживать мать, отца или младших братьев. Она также умеет носить одежду, следит за собой, то есть, что называется, ухоженная.

      – СКАЧАТЬ