Дело о двойнике пожилой дамы. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о двойнике пожилой дамы - Эрл Стенли Гарднер страница 12

СКАЧАТЬ мне обо всем.

      Быстрое описание событий дня заняло у Сьюзен Фишер десять минут.

      Когда она закончила, Мейсон задумчиво сощурил глаза, затем посмотрел на часы и сказал:

      – Да, времени по-настоящему приняться за дело у нас нет.

      – Почему? Осталось еще двадцать минут.

      – Нет, я имею в виду, что нет времени найти свидетелей, которые могли бы подтвердить содержимое коробки для обуви.

      – Вы думаете, это необходимо?

      Мейсон кивнул.

      – Вам следовало тотчас же позаботиться о свидетеле, как только вы узнали, что находится в коробке.

      – Но почему?

      – Вы не знаете, сколько там денег, – сказал Мейсон, – и никто другой тоже не знает.

      – Понимаю, но коробка, целая и невредимая, лежит в сейфе.

      – Кто знает, что она целая и невредимая?

      – Ну, ведь я знаю… Я…

      Она обескураженно умолкла.

      – Вот именно, – сказал Мейсон. – Вы утверждаете, что содержимое коробки не тронуто, но представьте себе, кто-то заявит, что оттуда пропали две или три тысячи долларов?

      – Да, теперь я понимаю, – ответила Сью, – но почему это нужно кому-то делать?

      – Потому что вы, очевидно, обладаете сведениями о непорядках в компании. При таких обстоятельствах виновная сторона может попробовать запутать в них и вас.

      Мейсон сделал знак официанту.

      – Думаю, мы должны оказаться в «Артениуме» как можно раньше, – обратился он к Сьюзен, – даже если Кэмпбелл придет всего на пять минут раньше назначенного времени и это даст нам лишних пять минут, а они, возможно, нам пригодятся.

      – Значит, вы… вы согласны быть моим адвокатом?

      Мейсон кивнул:

      – По крайней мере, до выяснения ситуации.

      Она благодарно коснулась рукой его запястья.

      – О, мистер Мейсон, не могу выразить словами, что это для меня значит. Теперь я все больше начинаю понимать… В самом деле, все могло оказаться ловушкой, и тогда… О, что касается этих денег, я попала в довольно сомнительное положение.

      – Карлтон, вероятно, еще слишком мал, чтобы сосчитать деньги?

      – Боже, конечно.

      – Сколько, по-вашему, примерно было денег в коробке?

      – Не знаю, это стандартная коробка для обуви, доверху набитая стодолларовыми банкнотами. Думаю, там должна быть очень большая сумма.

      Мейсон кивнул. Официант принес счет. Мейсон подписал его и обратился к Делле Стрит:

      – До отеля всего один квартал, бессмысленно садиться в машину, чтобы потом искать еще место для парковки. Мы пойдем пешком.

      Когда они вышли из кафе и направились к отелю, Мейсон сказал:

      – Если Кэмпбелл уже будет там, когда мы появимся, пожалуйста, представьте меня ему как своего адвоката. Если же мы придем раньше, представьте меня ему сразу, лишь только он войдет, и дайте мне возможность самому вести разговор.

      – Он возмутится, – предупредила Сьюзен СКАЧАТЬ