Сдаётся внаём. Джон Голсуорси
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сдаётся внаём - Джон Голсуорси страница 27

Название: Сдаётся внаём

Автор: Джон Голсуорси

Издательство: ФТМ

Жанр: Зарубежная классика

Серия: Сага о Форсайтах

isbn: 978-5-4467-1321-9

isbn:

СКАЧАТЬ высоте ощущение заговора пропало и сменилось немотой.

      – Мы допустили глупейшую ошибку, – сказала Флер, когда они прошли с полмили. – Я голодна.

      Джон извлек из кармана плитку шоколада. Они разломили ее пополам, и языки у них развязались. Они говорили о своем домашнем укладе и о прошлой своей жизни, которая здесь, среди одиночества холмов, казалась волшебно-нереальной. В прошлом Джона оставалось незыблемым лишь одно – его мать, в прошлом Флер – ее отец; их лица неодобрительно смотрели издалека на детей, и дети говорили о них мало.

      Дорога спустилась в ложбину и опять вынырнула в направлении к Чанктонбери-Ринг; блеснуло вдалеке море, ястреб парил между ними и солнцем, так что его кроваво-коричневые крылья казались огненно-красными. Джон до страсти любил птиц, любил сидеть подолгу неподвижно, наблюдая за ними; и так как у него был острый взгляд и память на вещи, которые его занимали, пожалуй, стоило его послушать, если речь заходила о птицах. Но на Чанктонбери-Ринг не слышно было птиц, большой храм его буковой рощи был пуст – он стоял безжизненный и холодный в этот ранний час; приятным показалось, пройдя рощу, снова выйти на солнце. Очередь была за Флер. Она заговорила о собаках, о том, как с ними гнусно обращаются. Не жестоко ли сажать их на цепь! Она бы секла людей, которые так поступают. Джон был удивлен этим проявлением гуманности. Оказалось, что Флер знала собаку, которую какой-то фермер, их сосед, во всякую погоду держал на цепи в углу своего птичьего двора – так что в конце концов она надорвала голос от лая!

      – Подумай, как обидно! – с жаром сказала девушка. – Ведь если бы она не лаяла на каждого прохожего, ее бы не держали на цепи. Человек – подлая тварь. Я два раза потихоньку спускала ее; оба раза она меня чуть не укусила, а после просто бесновалась от радости; но потом она неизменно прибегала домой, и ее опять сажали на цепь. Будь моя воля, я посадила б на цепь ее хозяина. – Джон заметил, как сверкнули ее зубы и глаза. – Я выжгла бы ему на лбу клеймо: «Зверь». Была бы ему наука!

      Джон согласился, что средство превосходное.

      – Всему виной, – сказал он, – инстинкт собственности, который изобрел цепи. Последнее поколение только и думало, что о собственности; вот почему разыгралась война.

      – О! – воскликнула Флер. – Мне никогда не приходило это на ум. Твои родные и мои поссорились из-за собственности. А она ведь есть у нас у всех – твои родные, мне кажется, богаты.

      – О да! К счастью! Не думаю, чтоб я сумел зарабатывать деньги.

      – Если б ты умел, ты бы мне не нравился.

      Джон с трепетом взял ее под руку.

      Флер смотрела прямо вперед и напевала:

      Джонни. Джонни, пастушок,

      Хвать свинью – и наутек?

      Рука Джона робко обвилась вокруг ее талии.

      – Довольно неожиданно! – СКАЧАТЬ