Название: Основы кросскультурного менеджмента. Как вести бизнес с представителями других стран и культур
Автор: С. П. Мясоедов
Жанр: Учебная литература
isbn: 978-5-7749-0510-2
isbn:
Кросскультурные исследования показывают, что без знания иностранного языка крайне сложно, если вообще возможно, серьезно изучать и понимать культуру другой страны. Оказавшись за рубежом без знания языка и кросскультурной подготовки, менеджер начинает чувствовать неуверенность и стресс. Частая реакция на подобную ситуацию – агрессия.
Налаживание международного сотрудничества и успешное ведение международного бизнеса требуют формирования кросскультурной грамотности, развития навыков кросскультурного общения.
Вот почему вхождение в глобальный мир, присоединение к ВТО, налаживание международного сотрудничества, успешное ведение международного бизнеса требуют формирования кросскультурной грамотности, развития навыков кросскультурного общения и восприятия действительности.
Вопросы и задания для самопроверки
1. Что такое кросскультурный шок?
2. Расскажите о первом кросскультурном шоке, который пришлось наблюдать (сопереживать) автору.
3. Приходилось ли вам переживать или наблюдать состояние кросскультурного шока?
4. Вспомните и расскажите о ваших встречах с иностранцами в России или за рубежом (или о встречах ваших друзей), которые сопровождались теми или иными коллизиями ценностных или этических ориентиров.
5. Приходилось ли вам наблюдать, как удачная (неудачная) шутка помогала (мешала) установлению и налаживанию партнерских и дружественных отношений? Расскажите о вашем опыте.
6. Приходилось ли вам наблюдать проявления неуклюжего юмора в тостах, неуместного цитирования стихотворений и использования пословиц и поговорок при установлении контактов с иностранными партнерами? Расскажите об этом.
7. Подумайте и постарайтесь привести 1–2 примера кодированных речевых коммуникаций при общении на русском языке.
8. Объясните, как мы обычно “подсказываем” собеседнику, что имеем в виду не совсем то, что говорим?
9. Почему при выстраивании кросскультурных отношений и связей не всегда выгодно что-то делать первым?
10. Какова специфика восприятия юмора на американском Севере и Юге? Расскажите, что случилось с автором, когда он решил пошутить.
11. Почему к застольным тостам, как и к анекдотам, надо подходить крайне осторожно?
12. Почему не рекомендуется цитировать стихи, использовать пословицы и поговорки при общении с иностранцем через переводчика?
13. Чем обычно отличается стиль выступления перед иностранцами людей, знающих и не знающих иностранный язык? Почему, по вашему мнению, возникают эти отличия?
14. Покажите причинно-следственную связь между кросскультурной неграмотностью и возникновением чувства СКАЧАТЬ