Название: Самые счастливые времена
Автор: Барбара Уоллес
Издательство: ""Издательство Центрполиграф""
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Поцелуй – Harlequin
isbn: 978-5-227-06716-6
isbn:
– Она работает экономкой в Бостоне.
– Получается, это ваше семейное дело.
– Скорее, не семейное дело, а семейная ситуация. – По выражению его лица было ясно, что шутка не удалась. Неудивительно. Она получилась не смешной. – Сестра хотела поболтать по видеосвязи.
– У вас появилась надежда на приятное времяпрепровождение.
– Да, – улыбнулась Пайпер. Разговор с Пейшенс несомненно поднимет настроение.
– Рад за вас. – И впервые, насколько она помнила, Фредерик искренне и тепло ей улыбнулся. – Я оставлю вас, не буду мешать разговору. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи. – К своему ужасу, Пайпер едва не выкрикнула: «Не уходите!». Одиночество страшно ее тяготило, и даже пустяковый знак внимания мог стать толчком для полной потери контроля над собой.
Дождавшись, когда хлопнет входная дверь, она поспешила к компьютеру. Ее квартирка располагалась в задней части особняка. Это на самом деле была квартира, состоящая из спальни, гостиной и ванной комнаты, и она была лучше всего, что Пайпер могла бы себе позволить. Кроме того, кухня была в ее распоряжении, а кухня месье – мечта любого начинающего повара.
Именно туда Пайпер и перенесла ноутбук. Пейшенс настаивала именно на видеосвязи, значит, планировала долгий разговор. Если поставить ноутбук на стойку, можно готовить и разговаривать одновременно. И представить, что она дома. Почти.
Несколько кликов – и на экране появилось лицо Пейшенс Раш. Через секунду, нахмурившись, она произнесла:
– У тебя красные глаза. И опухшие. Что-то случилось?
Боже, это становится вопросом дня. Стоило прежде посмотреть в зеркало и немного привести себя в порядок.
– Нарезала лук, – отмахнулась Пайпер. По крайней мере, это служит лучшим оправданием, чем натертый сыр.
Жаль, что сестру не так просто обмануть, как хозяина.
– Лук, говоришь. Ты уверена?
– Да, уверена.
Пейшенс приподняла бровь. Это срабатывало безотказно.
– Ладно, ладно. Ну, я позволила себе дольше обычного думать о доме.
– О, милая, я тоже очень скучаю. Послушай, всего пара месяцев – и ты вернешься в Бостон и будешь хвалиться, что стала крутым французским поваром. Ты не представляешь, как я тобой горжусь.
– Представляю, – улыбнулась Пайпер, но сердце сдавило, что случалось каждый раз, когда сестра заводила разговор о ее великолепной жизни в Париже. – Так почему ты звонишь мне в середине дня? – спросила она, чтобы сменить тему. Пейшенс казалась сегодня слишком восторженной, полной противоположностью той, какой она видела ее на экране последние несколько раз. Лицо ее светилось, впрочем, возможно, всему виной помехи.
– А что? Разве я не могу соскучиться по младшей сестренке?
– Можешь, разумеется. – Младшая сестренка и сама очень скучала. Пайпер незаметно смахнула пару слезинок. – Но обычно ты мне пишешь. Похоже, тебе есть о чем СКАЧАТЬ