Приключения англичанки в Милане. Филдинг Лиз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Приключения англичанки в Милане - Филдинг Лиз страница 9

СКАЧАТЬ теле встрепенулась.

      Темный ангел – это верно.

      Чувствуя на себе удивленный неодобрительный взгляд Лизы, он повернулся к ней, давая возможность высказаться. Понимающе усмехнувшись, она отвернулась, к ним наконец присоединилась Анжелика.

      – Как он справился? Заработал свою первую звездочку в качестве медбрата?

      – Да, и причем золотую. – Анжелика протянула руку вперед, чтобы Лиза могла оценить. На Данте она не смотрела, щеки предательски заалели.

      – Ты нашла коробку, Лиз? – резко спросил он.

      – У меня есть вот эта. Шеф дал мне немного рубленой курятины для Крысенка. Думаю, молоко у тебя найдется.

      – Да, но оно холодное. – Он ухватился за этот повод, чтобы отвлечься. – Я поставлю его немного подогреть в микроволновку.

      – Спасибо. Вы очень добры, – тихо откликнулась Анжелика и, забрав у Лизы коробку, пошла в ванную. Данте смотрел ей вслед, стараясь не обращать внимания на ее ноги и не думать о том, что хотел бы с ними сотворить.

      Он резко повернулся, открыл холодильник, налил немного молока в стакан и поставил в микроволновку.

      – Ты закончила в баре?

      – На улице сильный снег. Все расходятся. Персонал я отпустила. Что собираешься делать с Джели?

      – Делать?

      – Это правда, о ее апартаментах?

      – Это касается всей Виа Пепоне. Отец снес все еще в прошлом году. Хочет поставить на этом месте стеклянную коробку.

      – И это то самое место?

      – Да.

      – Понятно. И?

      – Что – и?

      – Что собираешься делать с Джели?

      – А почему я должен с ней что-то делать. Может, отец и снес эту улицу, но не обманывал ее, сдавая апартаменты, которых больше не существует. Чего ты от меня ждешь, Лиз? Чтобы я взял ее и сунул себе в карман, как она своих подопечных? У нас найдется достаточно большая коробка для нее?

      – Нет. Но она провела весь день в дороге. Уже поздно, и, если ты вдруг не заметил, на улице идет снег.

      – Я заметил.

      – И что? Это все, что ты заметил?

      – Лиз.

      – Ладно, можешь не волноваться. У меня есть для нее комната.

      – Комната?

      – Четыре стены, потолок, кровать.

      – Не надо мне объяснять. Я спрашиваю о другом. Вы с Балдачи живете в квартире с одной спальней, а ваш диван слишком короток для таких ног, как у нее. – Они стояли у него перед глазами. Длинные ноги, короткая юбка, сексуальные сапожки.

      – Диван действительно неудачный, зато комната здесь рядом, прямо по коридору. Как раз рядом с твоей.

      Ее слова отвлекли Данте от фантазий.

      – Это не твоя комната!

      – Нет? А чья одежда висит в шкафу? Чьи книги на столе? Бабуля Роза считает, что это моя комната, а значит, дорогой кузен, так оно и есть.

СКАЧАТЬ