Мир Полудня (сборник). Аркадий и Борис Стругацкие
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мир Полудня (сборник) - Аркадий и Борис Стругацкие страница 130

СКАЧАТЬ Моллар, радиооптик.

      – Войдите?  –  спросил Моллар.

      – Вот именно,  –  сказал Дауге.

      Моллар всплеснул руками.

      – Mais non!  –  воскликнул он, радостно улыбаясь. Он всегда радостно улыбался.  –  Non «войдите». Я хотел познать: войтить?

      – Конечно,  –  сказал Юрковский со стула.  –  Конечно, войтить, Шарль. Чего уж тут.

      Моллар вошел, задвинул дверь и с любопытством задрал голову.

      – Вольдемар,  –  сказал он, великолепно картавя.  –  Ви учится ходить по потолку?

      – Уи, мадам,  –  сказал Дауге с ужасным акцентом.  –  В смысле месье, конечно. Собственно, иль шерш ля Варечка.

      – Нет-нет!  –  вскричал Моллар. Он даже замахал руками.  –  Только не так. Только по-русску. Я же говорю только по-русску!

      Юрковский слез со стула и спросил:

      – Шарль, вы не видели мою Варечку?

      Моллар погрозил ему пальцем.

      – Ви мне все шут<и>те,  –  сказал он, делая произвольные ударения.  –  Ви мне двенадцать дней шут<и>те.  –  Он сел на диван рядом с Дауге.  –  Что есть Варечка? Я много раз слыш<а>лль «Варечка», сегодня ви ее ищете, но я ее не вид<е>лль ни один раз. А?  –  Он поглядел на Дауге.  –  Это птичька? Или это кошька? Или… э…

      – Бегемот?  –  сказал Дауге.

      – Что есть бегемот?  –  осведомился Моллар.

      – Сэ такая лирондэй,  –  ответил Дауге.  –  Ласточка.

      – О, l'hirondelle!  –  воскликнул Моллар.  –  Бегемот?

      – Йес,  –  сказал Дауге.  –  Натюрлихь.

      – Non, non! Только по-русску!  –  Он повернулся к Юрковскому.  –  Грегуар говорит верно?

      – Ерунду порет Грегуар,  –  сердито проговорил Юрковский.  –  Чепуху.

      Моллар внимательно посмотрел на него.

      – Ви расстроены, Володья,  –  сказал он.  –  Я могу помочь?

      – Да нет, наверное, Шарль. Надо просто искать. Ощупывать все руками, как я…

      – Зачем щупать?  –  удивился Моллар.  –  Ви скажите, вид у нее какой есть. Я стану искать.

      – Ха,  –  сказал Юрковский,  –  хотел бы я знать, какой у нее сейчас вид.

      Моллар откинулся на спинку дивана и прикрыл глаза ладонью.

      – Je ne comprendre pas,  –  жалобно сказал он.  –  Я не понимаю. У нее нет вид? Или я не понимаю по-русску?

      – Нет, все правильно, Шарль,  –  сказал Юрковский.  –  Вид у нее, конечно, есть. Только разный, понимаете? Когда она на потолке, она как потолок. Когда на диване  –  как диван…

      – А когда на Грегуар, она как Грегуар,  –  сказал Моллар.  –  Ви все шут<и>те.

      – Он говорит правду,  –  вступился Дауге.  –  Варечка все время меняет окраску. Мимикрия. Она замечательно маскируется, понимаете? Мимикрия.

      – Мимикрия у ласточка?  –  горько спросил Моллар.

      В дверь опять постучали.

      – Войтить!  –  радостно закричал Моллар.

      – Войдите,  –  перевел Юрковский.

      Вошел СКАЧАТЬ